• Home
  • About
  • Articles
  • Ham Family
  • Setup
  • QSL Info
  • Contest
  • Pictures
  • Low Bands
  • Magic Band 50 Mhz
  • Statistics

  • Home
  • Statistics
  • EY8MM
Subscribe to this RSS feed
EY8MM

EY8MM

Monday, 22 June 2015 12:30

2014 Ham Radio 2014. Friedrischshafen

  • Click to enlarge image 2014_06_26_5385.jpg On the lake. On the lake.
  • Click to enlarge image 2014_06_26_5391.jpg On the lake. On the lake.
  • Click to enlarge image 2014_06_26_5406.jpg On the lake. On the lake.
  • Click to enlarge image 2014_06_26_5413.jpg On the lake. On the lake.
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5418.jpg OM Power stand. EY8MM and OM5MF OM Power stand. EY8MM and OM5MF
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5420.jpg Optibeam stand. Optibeam stand.
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5425.jpg EY8MM, GW4BLE and DF2RG EY8MM, GW4BLE and DF2RG
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5427.jpg EY8MM & DJ9ZB EY8MM & DJ9ZB
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5439.jpg Clipperton DX club stand and wine testing. Clipperton DX club stand and wine testing.
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5444.jpg EY8MM, F4AJQ, N6JRL EY8MM, F4AJQ, N6JRL
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5447.jpg Clipperton DX club stand and wine testing. Clipperton DX club stand and wine testing.
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5450.jpg F6BEE F6BEE
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5474.jpg FM5CD, DJ9ZB, F4AJQ FM5CD, DJ9ZB, F4AJQ
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5478.jpg Roger G3SXW Roger G3SXW
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5484.jpg ARRL 100 aniversary. K1ZZ and K0QB ARRL 100 aniversary. K1ZZ and K0QB
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5486.jpg K1ZZ and K0QB K1ZZ and K0QB
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5490.jpg HA7RY HA7RY
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5494.jpg 9K2RR and EY8MM 9K2RR and EY8MM
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5497.jpg RW3AH, RC5A, DL8WN, G3TXF RW3AH, RC5A, DL8WN, G3TXF
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5503.jpg JQ2GYU, JJ2VLY JQ2GYU, JJ2VLY
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5524.jpg RW3AH, PA3FQA, DL8WN, LA5IIA RW3AH, PA3FQA, DL8WN, LA5IIA
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5526.jpg Stig LA7JO Stig LA7JO
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5533.jpg Andy RW3AH Andy RW3AH
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5536.jpg Stig LA7JO Stig LA7JO
  • Click to enlarge image 2014_06_27_5539.jpg PA3FQA PA3FQA
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5543.jpg Main hall of Ham Radio 2014 Main hall of Ham Radio 2014
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5547.jpg Ham Radio 2014. Ham Radio 2014.
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5559.jpg HB9BOU, LA5IIA, GM3POI HB9BOU, LA5IIA, GM3POI
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5568.jpg MM0NDX and DL1MGB MM0NDX and DL1MGB
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5571.jpg F6EXV F6EXV
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5584.jpg EY8MM, LA6VM, K0IR, LA8XM EY8MM, LA6VM, K0IR, LA8XM
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5593.jpg FT5ZM: EY8MM, FM5CD, K0IR, LA6VM FT5ZM: EY8MM, FM5CD, K0IR, LA6VM
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5597.jpg FM5CD FM5CD
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5599.jpg LA6VM LA6VM
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5600.jpg FM5CD FM5CD
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5601.jpg
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5606.jpg Happy people-beartiful people. Happy people-beartiful people.
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5613.jpg LA6VM, F6AJA LA6VM, F6AJA
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5620.jpg F5JTV, F4AJQ, FM5CD, K0IR, LA6VM, F2JD F5JTV, F4AJQ, FM5CD, K0IR, LA6VM, F2JD
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5633.jpg OZ1LO, K3ZO OZ1LO, K3ZO
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5643.jpg K0IR, JA1BK K0IR, JA1BK
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5662.jpg JK1KSB, JA1IFB, JA4DND, K0IR, JA1WPX, DJ9ZB, JA4PXC, JA1HGY JK1KSB, JA1IFB, JA4DND, K0IR, JA1WPX, DJ9ZB, JA4PXC, JA1HGY
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5666.jpg JK1KSB, JA1IFB, JA4DND, K0IR, JA1WPX, DJ9ZB, JA4PXC, JA1HGY, JA0FSB. JK1KSB, JA1IFB, JA4DND, K0IR, JA1WPX, DJ9ZB, JA4PXC, JA1HGY, JA0FSB.
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5671.jpg JA0FSB, JA4PXC, JA1HGY, JK1OPL. JA0FSB, JA4PXC, JA1HGY, JK1OPL.
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5676.jpg 4Z4DX, 4Z5SK, LY3W 4Z4DX, 4Z5SK, LY3W
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5679.jpg 4Z4DX, JA4DND 4Z4DX, JA4DND
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5682.jpg 4Z4DX, JA4DND 4Z4DX, JA4DND
  • Click to enlarge image 2014_06_28_5683.jpg WRTC 2014 participants introduced by S50A. WRTC 2014 participants introduced by S50A.
  •  
View the embedded image gallery online at:
https://ey8mm.com/statistics/itemlist/user/716-ey8mm?start=130#sigProId61c7e8f4ab

Published in Pictures
Tagged under
Read more...
Monday, 22 June 2015 12:02

2014 WRTC Boston, USA

  • Click to enlarge image 2014_07_09_6768.jpg Gena UA9MA Gena UA9MA
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6769.jpg Tine S50A Tine S50A
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6776.jpg Bob WA1Z Bob WA1Z
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6778.jpg Andrius LY7Z Andrius LY7Z
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6781.jpg Girts YL2KL Girts YL2KL
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6784.jpg ZL3CW, KI6EEO, UT7QF ZL3CW, KI6EEO, UT7QF
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6785.jpg Fred K3ZO Fred K3ZO
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6788.jpg ZL3CW, UT7QF ZL3CW, UT7QF
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6790.jpg Vladimir RW1A Vladimir RW1A
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6792.jpg Yuri VE3DZ, Roman UR0MC Yuri VE3DZ, Roman UR0MC
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6796.jpg Andy YL3GE Andy YL3GE
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6798.jpg VE3DZ, EY8MM VE3DZ, EY8MM
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6800.jpg Ashraf 3V/KF5EYY Ashraf 3V/KF5EYY
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6803.jpg UU0JM, UU4JMG UU0JM, UU4JMG
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6804.jpg VK2IA, EY8MM VK2IA, EY8MM
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6811.jpg Dmitry UT5UGR Dmitry UT5UGR
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6812.jpg Roman UR0MC Roman UR0MC
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6813.jpg Dale VE7SV Dale VE7SV
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6818.jpg Norbert OM6NM Norbert OM6NM
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6826.jpg UA9MA, N6AA, PY8AZT UA9MA, N6AA, PY8AZT
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6829.jpg 9A1UN 9A1UN
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6834.jpg Jorge CX6VM Jorge CX6VM
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6836.jpg Luc PY8AZT Luc PY8AZT
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6838.jpg Luc LU1FAM Luc LU1FAM
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6839.jpg HRVOJE 9A6XX HRVOJE 9A6XX
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6845.jpg Krassy K1LZ Krassy K1LZ
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6850.jpg George K5KG, Walt W7SE George K5KG, Walt W7SE
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6852.jpg Don G3XTT Don G3XTT
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6855.jpg K1LZ, KU1CW, EA5GTQ K1LZ, KU1CW, EA5GTQ
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6857.jpg Randy K5ZD Randy K5ZD
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6862.jpg Yuri EA5GTQ Yuri EA5GTQ
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6866.jpg David N3RD David N3RD
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6867.jpg Don AA1V, Don N1DG Don AA1V, Don N1DG
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6870.jpg Watching football game. Watching football game.
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6871.jpg Leonid RA0AM Leonid RA0AM
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6876.jpg David N2NL David N2NL
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6879.jpg Tibor OM3RM Tibor OM3RM
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6881.jpg Fabio I4UFH Fabio I4UFH
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6882.jpg Don G3XTT Don G3XTT
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6886.jpg Bernie ZS4TX Bernie ZS4TX
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6892.jpg James 9V1YC James 9V1YC
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6894.jpg Andrey LZ2HM Andrey LZ2HM
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6896.jpg W1CU, LZ5VK W1CU, LZ5VK
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6898.jpg W9RE W9RE
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6902.jpg Jim K1IR Jim K1IR
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6907.jpg GM4AFF Stewart GM4AFF Stewart
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6911.jpg Doug K1DG Doug K1DG
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6916.jpg OH6KZP Kim OH6KZP Kim
  • Click to enlarge image 2014_07_09_6921.jpg RC9O Anatoly RC9O Anatoly
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6924.jpg N5AW Marvin N5AW Marvin
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6926.jpg Paul K1XM Paul K1XM
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6946.jpg Mike KC7V Mike KC7V
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6949.jpg Yuri VE3XB Yuri VE3XB
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6956.jpg Andy N2NT Andy N2NT
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6957.jpg Tree N6TR Tree N6TR
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6958.jpg First meeting First meeting
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6961.jpg First meeting First meeting
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6962.jpg Harry RA3AUU Harry RA3AUU
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6963.jpg Igor UA4FER Igor UA4FER
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6964.jpg Jacky ZL3CW Jacky ZL3CW
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6969.jpg First meeting First meeting
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6970.jpg Scott K0DQ Scott K0DQ
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6972.jpg K3LR, DL1QQ, DL8DYL K3LR, DL1QQ, DL8DYL
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6974.jpg Ville OH2MM Ville OH2MM
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6978.jpg First meeting First meeting
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6979.jpg First meeting First meeting
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6983.jpg Martti OH2BH Martti OH2BH
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6984.jpg First meeting First meeting
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6995.jpg George HA6ND George HA6ND
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6996.jpg VK2IA, SM6LRR VK2IA, SM6LRR
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6997.jpg VA2WA Victor VA2WA Victor
  • Click to enlarge image 2014_07_10_6999.jpg Robert S53R Robert S53R
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7001.jpg Dave K1ZZ Dave K1ZZ
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7004.jpg Dave KM3T Dave KM3T
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7007.jpg Bob WA1Z Bob WA1Z
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7016.jpg LX2A Philippe LX2A Philippe
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7021.jpg Stavros 5B4AFM Stavros 5B4AFM
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7033.jpg ARRL HQ ARRL HQ
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7035.jpg ARRL HQ ARRL HQ
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7036.jpg ARRL HQ ARRL HQ
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7048.jpg Ted K1BV, Pete W1RM Ted K1BV, Pete W1RM
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7050.jpg EY8MM, K1BV, W1RM EY8MM, K1BV, W1RM
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7052.jpg Pete W1RM, Lee VE7CC Pete W1RM, Lee VE7CC
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7053.jpg Ted K1BV, John K4BAI Ted K1BV, John K4BAI
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7059.jpg ARRL HQ ARRL HQ
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7065.jpg ARRL HQ ARRL HQ
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7066.jpg ARRL HQ ARRL HQ
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7069.jpg ARRL HQ ARRL HQ
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7073.jpg ARRL HQ ARRL HQ
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7076.jpg NJ1Q, NN1N NJ1Q, NN1N
  • Click to enlarge image 2014_07_10_7080.jpg EY8MM @ W1AW EY8MM @ W1AW
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7085.jpg SM6LRR Mats SM6LRR Mats
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7089.jpg Mike KC7V Mike KC7V
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7090.jpg Hrane YT1AD Hrane YT1AD
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7091.jpg Denis K7GK Denis K7GK
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7093.jpg Harry RA3AUU Harry RA3AUU
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7094.jpg Dmitry RA9USU Dmitry RA9USU
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7097.jpg K4BAI John K4BAI John
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7098.jpg Charlie NF4A, Robert S53R Charlie NF4A, Robert S53R
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7099.jpg Robert S53R Robert S53R
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7101.jpg PA3AAV, G4BUO PA3AAV, G4BUO
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7102.jpg Mike UA9PM Mike UA9PM
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7107.jpg Tom ND2T Tom ND2T
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7111.jpg Nick VE3EY Nick VE3EY
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7113.jpg Steve K6AW Steve K6AW
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7114.jpg Tine S50A Tine S50A
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7115.jpg Doug K1DG Doug K1DG
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7124.jpg Referees Referees
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7133.jpg Dave K1ZZ Dave K1ZZ
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7136.jpg Referees Referees
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7138.jpg Referees Referees
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7139.jpg Referees Referees
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7141.jpg ZS6EZ, LY7Z, UT7QF ZS6EZ, LY7Z, UT7QF
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7142.jpg Referees Referees
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7146.jpg Participants Participants
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7148.jpg Participants Participants
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7150.jpg Participants Participants
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7154.jpg Participants Participants
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7155.jpg Participants Participants
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7158.jpg Participants Participants
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7170.jpg Participants Participants
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7171.jpg Participants Participants
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7174.jpg Participants Participants
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7182.jpg Rusty W6OAT Rusty W6OAT
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7187.jpg W6OAT, CE4CT, VE7SV W6OAT, CE4CT, VE7SV
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7193.jpg UA photo Pile Up. UA photo Pile Up.
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7201.jpg Team Finland. OH6KZP, OH2UA Team Finland. OH6KZP, OH2UA
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7206.jpg LZ3FN, LZ2HM, LZ3YY LZ3FN, LZ2HM, LZ3YY
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7212.jpg UT5UGR, RV1AW, RX3APM, UR0MC, UU4JMG UT5UGR, RV1AW, RX3APM, UR0MC, UU4JMG
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7222.jpg Gediminas LY9A Gediminas LY9A
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7225.jpg Ville OH2MM, Martti OH2BH Ville OH2MM, Martti OH2BH
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7227.jpg LY9A, LY5Y, LY4L LY9A, LY5Y, LY4L
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7230.jpg EY8MM, P43E, K9PG EY8MM, P43E, K9PG
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7238.jpg UA9MA, K1IR UA9MA, K1IR
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7239.jpg K1IR, UT7QF K1IR, UT7QF
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7240.jpg James 9V1YC, David N6AN James 9V1YC, David N6AN
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7244.jpg Robert W6RGG Robert W6RGG
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7246.jpg Terry N6CW, Dick N6AA Terry N6CW, Dick N6AA
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7249.jpg TG9AJR, N5KO, K1TO, K6AW TG9AJR, N5KO, K1TO, K6AW
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7250.jpg Brothers? No, twins!!! Brothers? No, twins!!!
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7253.jpg 9A5K Kresimir 9A5K Kresimir
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7255.jpg Filipe CT1ILT Filipe CT1ILT
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7256.jpg Jose CT1BOH Jose CT1BOH
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7259.jpg Dave KM3T Dave KM3T
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7261.jpg IT9GSF Fabio IT9GSF Fabio
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7267.jpg Mindis LY4L Mindis LY4L
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7269.jpg YL1ZF Kaspars YL1ZF Kaspars
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7270.jpg Andrius LY7Z Andrius LY7Z
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7272.jpg OM3GI Jozef OM3GI Jozef
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7274.jpg Harry RA3AUU Harry RA3AUU
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7277.jpg Jose CT1BOH Jose CT1BOH
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7278.jpg Location Drawing meeting Location Drawing meeting
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7280.jpg Dan K1TO, Bob WA1Z Dan K1TO, Bob WA1Z
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7283.jpg Location Drawing meeting Location Drawing meeting
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7284.jpg Bob N6TV Bob N6TV
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7286.jpg Location Drawing meeting Location Drawing meeting
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7470.jpg BA5CW, VE3XB, BA7IO BA5CW, VE3XB, BA7IO
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7474.jpg PY1NX, RA9USU, LZ3YY PY1NX, RA9USU, LZ3YY
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7502.jpg Tine S50A, Robert S57AW Tine S50A, Robert S57AW
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7526.jpg John W2GD, Igor UT7QF, George NR5M John W2GD, Igor UT7QF, George NR5M
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7535.jpg UA9CDV, GM4AFF, R9DX UA9CDV, GM4AFF, R9DX
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7583.jpg UT5UGR, N5DX, N2IC UT5UGR, N5DX, N2IC
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7586.jpg John VE3EJ John VE3EJ
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7598.jpg OE3DIA/E77DX tent OE3DIA/E77DX tent
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7599.jpg Standard antenna setup at OE3DIA/E77DX qth Standard antenna setup at OE3DIA/E77DX qth
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7602.jpg E77DX E77DX
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7603.jpg N3RD, OE3DIA N3RD, OE3DIA
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7606.jpg OE3DIA/E77DX tent OE3DIA/E77DX tent
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7635.jpg Vladimir RW1A Vladimir RW1A
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7636.jpg RA1A Alexey RA1A Alexey
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7639.jpg RW1A/RA1A antenna RW1A/RA1A antenna
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7648.jpg Serge RX3APM Serge RX3APM
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7650.jpg RX3APM/RV1AW tent RX3APM/RV1AW tent
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7653.jpg RX3APM/RV1AW antenna RX3APM/RV1AW antenna
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7656.jpg Roman UR0MC Roman UR0MC
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7660.jpg Yuri VE3DZ Yuri VE3DZ
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7664.jpg UR0MC/ VE3DZ position UR0MC/ VE3DZ position
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7666.jpg UR0MC/ VE3DZ position UR0MC/ VE3DZ position
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7677.jpg UR0MC/ VE3DZ position UR0MC/ VE3DZ position
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7686.jpg YT6W Mladen YT6W Mladen
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7689.jpg IT9GSF Fabio IT9GSF Fabio
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7692.jpg Filter arrangement Filter arrangement
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7701.jpg OE5OHO Oliver OE5OHO Oliver
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7703.jpg OE2VEL Wolfgang OE2VEL Wolfgang
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7709.jpg Yuri RL3FT, Dmitry RA3CO Yuri RL3FT, Dmitry RA3CO
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7712.jpg Yuri RL3FT Yuri RL3FT
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7717.jpg Dick N6AA inspecting equipment Dick N6AA inspecting equipment
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7727.jpg Ranko 4O3A Ranko 4O3A
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7732.jpg Zoli HA1AG Zoli HA1AG
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7738.jpg Ville OH2MM Ville OH2MM
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7739.jpg Ville OH2MM, Nick VE3EY Ville OH2MM, Nick VE3EY
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7741.jpg OH2BH, N6AA OH2BH, N6AA
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7742.jpg Martti OH2BH Martti OH2BH
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7745.jpg OH2MM, OH2BH, VE3EY, N6AA OH2MM, OH2BH, VE3EY, N6AA
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7751.jpg OH8X, VE3EY, OH2BH, OH2MM OH8X, VE3EY, OH2BH, OH2MM
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7754.jpg OH8X, VE3EY, OH2BH, OH2MM OH8X, VE3EY, OH2BH, OH2MM
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7765.jpg Nick VE3EY signing tent Nick VE3EY signing tent
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7772.jpg Fabio I4UFH Fabio I4UFH
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7776.jpg IK1HJS Carlo IK1HJS Carlo
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7783.jpg UA9MA, I4UFH, IK2HJS and volontiers UA9MA, I4UFH, IK2HJS and volontiers
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7794.jpg I4UFH, IK2HJS I4UFH, IK2HJS
  • Click to enlarge image 2014_07_11_7815.jpg Irina DL8DYL, Rusty W6OAT, Sandy DL1QQ Irina DL8DYL, Rusty W6OAT, Sandy DL1QQ
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7820.jpg KD0VXE, K3NA KD0VXE, K3NA
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7832.jpg N6MJ, KL9A antenna N6MJ, KL9A antenna
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7839.jpg N6MJ N6MJ
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7840.jpg N6MJ, KL9A tent N6MJ, KL9A tent
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7846.jpg N6MJ, KL9A - K1A in WRTC N6MJ, KL9A - K1A in WRTC
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7847.jpg N6MJ, KL9A - K1A in WRTC N6MJ, KL9A - K1A in WRTC
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7857.jpg Dave K1ZZ Dave K1ZZ
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7863.jpg WRTC antennas in details WRTC antennas in details
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7867.jpg Harry RA3AUU Harry RA3AUU
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7876.jpg Dave K1ZZ and Don G3XTT Dave K1ZZ and Don G3XTT
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7881.jpg Antennas in the forest Antennas in the forest
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7883.jpg OM3RM Tibor OM3RM Tibor
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7895.jpg SP4Z Les and DL1IAO Stefan SP4Z Les and DL1IAO Stefan
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7898.jpg SP4Z Les and DJ5MW Manfred SP4Z Les and DJ5MW Manfred
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7899.jpg German team inspected by Don G3XTT German team inspected by Don G3XTT
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7920.jpg Tine S50A Tine S50A
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7921.jpg Team Slovenia S50A, S57AW Team Slovenia S50A, S57AW
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7922.jpg Ed W0YK Ed W0YK
  • Click to enlarge image 2014_07_12_7923.jpg S57AW S57AW
  • Click to enlarge image 2014_07_13_7951.jpg OM3BH Rastislav OM3BH Rastislav
  • Click to enlarge image 2014_07_13_7953.jpg OM3GI Jozef OM3GI Jozef
  • Click to enlarge image 2014_07_13_7966.jpg OM3GI Jozef OM3GI Jozef
  • Click to enlarge image 2014_07_13_7969.jpg Charlie NF4A Charlie NF4A
  • Click to enlarge image 2014_07_13_7978.jpg Antenna on the sunset light Antenna on the sunset light
  • Click to enlarge image 2014_07_13_7994.jpg G0CKV/M0DXR team G0CKV/M0DXR team
  • Click to enlarge image 2014_07_14_7995.jpg Judging Committee. K1ZZ, N5KO Judging Committee. K1ZZ, N5KO
  • Click to enlarge image 2014_07_14_7996.jpg Judging Committee. K1TO, G3XTT, N6AA Judging Committee. K1TO, G3XTT, N6AA
  • Click to enlarge image 2014_07_14_7999.jpg Judging Committee. N5KO, K1ZZ Judging Committee. N5KO, K1ZZ
  • Click to enlarge image 2014_07_14_8003.jpg Judging Committee. N6AA Judging Committee. N6AA
  • Click to enlarge image 2014_07_14_8004.jpg Judging Committee. K1TO Judging Committee. K1TO
  • Click to enlarge image 2014_07_14_8006.jpg Judging Committee. N6TR Judging Committee. N6TR
  • Click to enlarge image 2014_07_14_8009.jpg Judging Committee. N6AA, N6TR Judging Committee. N6AA, N6TR
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8014.jpg EY8MM, W0GJ EY8MM, W0GJ
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8028.jpg N3BNA, JA1OJE, JH5GHM N3BNA, JA1OJE, JH5GHM
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8035.jpg Lithuania delegation Lithuania delegation
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8037.jpg Andy N2NT, Tim K3LR Andy N2NT, Tim K3LR
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8039.jpg Post contest stories. K1LZ, YT1AD, DK6XZ Post contest stories. K1LZ, YT1AD, DK6XZ
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8110.jpg 3rd place winners. DJ5MW/DL1IAO 3rd place winners. DJ5MW/DL1IAO
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8140.jpg 2nd place winners. OM3BH/OM3GI 2nd place winners. OM3BH/OM3GI
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8146.jpg 2nd place winners. OM3BH/OM3GI 2nd place winners. OM3BH/OM3GI
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8175.jpg WRTC winners WRTC winners
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8212.jpg UT7QF, N1SV UT7QF, N1SV
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8227.jpg DL8DYL, DJ5MW, DL1QQ, DL1IAO DL8DYL, DJ5MW, DL1QQ, DL1IAO
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8234.jpg DL1QQ, K3LR, DL8DYL DL1QQ, K3LR, DL8DYL
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8247.jpg RW4WR, UU0JM, UT5UGR, UT7QF, IZ1LBG, YO9GZU, UU4JMG. VE3XB sitting RW4WR, UU0JM, UT5UGR, UT7QF, IZ1LBG, YO9GZU, UU4JMG. VE3XB sitting
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8261.jpg OH2MM, K6AW OH2MM, K6AW
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8263.jpg Sandy DL1QQ, Tine S50A Sandy DL1QQ, Tine S50A
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8264.jpg K3LR, E77DX K3LR, E77DX
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8266.jpg E77DX, DL1QQ E77DX, DL1QQ
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8268.jpg Closing party. Closing party.
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8269.jpg DL1QQ, S50A, EY8MM, E77DX, VK2IA DL1QQ, S50A, EY8MM, E77DX, VK2IA
  • Click to enlarge image 2014_07_15_8272.jpg K3EST K3EST
  •  
View the embedded image gallery online at:
https://ey8mm.com/statistics/itemlist/user/716-ey8mm?start=130#sigProId21eb174a2d

Published in Pictures
Tagged under
  • wrtc
  • ey8mm
  • nodir
  • tursoonzade
  • TursunZade
  • k1zz
  • g3xtt
  • boston
  • 2010
Read more...
Monday, 22 June 2015 04:21

2014 FT5ZM DX-pedition

  • Click to enlarge image 2014_01_15_1674.jpg Braveheart at Fremantle port Braveheart at Fremantle port
  • Click to enlarge image 2014_01_15_1709.jpg HF vertical for VK6ZFM/MM operation HF vertical for VK6ZFM/MM operation
  • Click to enlarge image 2014_01_15_1753.jpg FT5ZM team before departure FT5ZM team before departure
  • Click to enlarge image 2014_01_15_1806.jpg K9CT, K4ZLE, VA7DX K9CT, K4ZLE, VA7DX
  • Click to enlarge image 2014_01_15_1839.jpg First hour of sail First hour of sail
  • Click to enlarge image 2014_01_15_1864.jpg Braveheart crew. Elliot and Matt Braveheart crew. Elliot and Matt
  • Click to enlarge image 2014_01_17_1893.jpg Sunset Sunset
  • Click to enlarge image 2014_01_17_1898.jpg Sunset Sunset
  • Click to enlarge image 2014_01_18_1981.jpg Ralph K0IR operating VK6ZFM/MM Ralph K0IR operating VK6ZFM/MM
  • Click to enlarge image 2014_01_18_1982.jpg Elecraft KX3 + 100W amp Elecraft KX3 + 100W amp
  • Click to enlarge image 2014_01_20_2040.jpg Light in the dark Light in the dark
  • Click to enlarge image 2014_01_20_2083.jpg Heart of the Braveheart. Karl in the engine room Heart of the Braveheart. Karl in the engine room
  • Click to enlarge image 2014_01_22_2231.jpg Yellow-nosed Albatross Yellow-nosed Albatross
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2297.jpg First view of Amsterdam island after SR First view of Amsterdam island after SR
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2314.jpg Approaching Amsterdam island Approaching Amsterdam island
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2387.jpg French base Martin-de-Vivies French base Martin-de-Vivies
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2437.jpg Elephant seals Elephant seals
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2455.jpg Unloading Unloading
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2471.jpg Braveheart anchored near Amsterdam Braveheart anchored near Amsterdam
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2481.jpg Unloading Unloading
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2483.jpg Fur seal Fur seal
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2492.jpg Braveheart Braveheart
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2515.jpg Crew made over 50 trips to unload expedition belongings Crew made over 50 trips to unload expedition belongings
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2522.jpg Unloading tower sections Unloading tower sections
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2530.jpg FT5ZM team members approaching the island FT5ZM team members approaching the island
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2572.jpg Installation on Mataf site Installation on Mataf site
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2575.jpg Installation on Mataf site Installation on Mataf site
  • Click to enlarge image 2014_01_24_2578.jpg French base Martin-de-Vivies French base Martin-de-Vivies
  • Click to enlarge image 2014_01_25_2639.jpg Sunrise Sunrise
  • Click to enlarge image 2014_01_25_2646.jpg Installation on Mataf site Installation on Mataf site
  • Click to enlarge image 2014_01_25_2649.jpg Installation on Mataf site Installation on Mataf site
  • Click to enlarge image 2014_01_25_2689.jpg First antenna installed on Antonelli crater First antenna installed on Antonelli crater
  • Click to enlarge image 2014_01_25_2695.jpg Erling LA6VM assembling antenna in Amsterdam grass Erling LA6VM assembling antenna in Amsterdam grass
  • Click to enlarge image 2014_01_27_2708.jpg Mataf Mataf
  • Click to enlarge image 2014_01_27_2736.jpg Generators. Special arrangements to eliminate any chances of gas likage Generators. Special arrangements to eliminate any chances of gas likage
  • Click to enlarge image 2014_01_27_2743-2.jpg Mataf antennas Mataf antennas
  • Click to enlarge image 2014_01_27_2757.jpg Arnold N6HC running pile ups Arnold N6HC running pile ups
  • Click to enlarge image 2014_01_27_2772.jpg Michel FM5CD Michel FM5CD
  • Click to enlarge image 2014_01_27_2775.jpg Mataf. Two operating positions outside shelter. Mataf. Two operating positions outside shelter.
  • Click to enlarge image 2014_01_27_2784.jpg Bob K4UEE Bob K4UEE
  • Click to enlarge image 2014_01_27_2791.jpg Impressive Elecraft station Impressive Elecraft station
  • Click to enlarge image 2014_01_28_2827.jpg RA6LBS feed point for 160 vertical Ver.1 (18 m) RA6LBS feed point for 160 vertical Ver.1 (18 m)
  • Click to enlarge image 2014_01_28_2829.jpg 18 m toploade vertical for 160 m. Ver 1 18 m toploade vertical for 160 m. Ver 1
  • Click to enlarge image 2014_01_28_2885.jpg Neil VA7DX and Andy UA3AB. Antonelli crater. Neil VA7DX and Andy UA3AB. Antonelli crater.
  • Click to enlarge image 2014_01_28_2889.jpg Antonelli site Antonelli site
  • Click to enlarge image 2014_01_28_2951.jpg 28 meters high vertical for 160 m. Ver 2 28 meters high vertical for 160 m. Ver 2
  • Click to enlarge image 2014_01_28_2952.jpg 28 meters high vertical for 160 m. Ver 2 28 meters high vertical for 160 m. Ver 2
  • Click to enlarge image 2014_01_28_2967.jpg Matt and Ralph K0IR Matt and Ralph K0IR
  • Click to enlarge image 2014_01_28_2972.jpg 28 meters high vertical for 160 m. Ver 2 28 meters high vertical for 160 m. Ver 2
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3034.jpg French base Martin-de-Vivies French base Martin-de-Vivies
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3067.jpg French base Martin-de-Vivies French base Martin-de-Vivies
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3091.jpg French base Martin-de-Vivies French base Martin-de-Vivies
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3110.jpg Base personel working hard to reintroduce local tree Phylica arborea Base personel working hard to reintroduce local tree Phylica arborea
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3161.jpg Martin-de-Vivies Martin-de-Vivies
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3167.jpg Martin-de-Vivies Martin-de-Vivies
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3195.jpg Chapel Chapel
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3203.jpg Milky Way over Mataf site Milky Way over Mataf site
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3219.jpg Force12 3 element yagi on Mataf. Force12 3 element yagi on Mataf.
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3229.jpg Force12 3 element yagi on Mataf. Force12 3 element yagi on Mataf.
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3235.jpg Stars over Amsterdam Island. Stars over Amsterdam Island.
  • Click to enlarge image 2014_01_30_3238.jpg Stars over Amsterdam Island. Stars over Amsterdam Island.
  • Click to enlarge image 2014_02_02_3291.jpg Southern Rockhopper Penguin Southern Rockhopper Penguin
  • Click to enlarge image 2014_02_02_3297.jpg Southern Rockhopper Penguin Southern Rockhopper Penguin
  • Click to enlarge image 2014_02_02_3349.jpg Baby fur seal Baby fur seal
  • Click to enlarge image 2014_02_03_3380.jpg Antonelli crater Antonelli crater
  • Click to enlarge image 2014_02_03_3607.jpg Antonelli crater antennas Antonelli crater antennas
  • Click to enlarge image 2014_02_03_3618.jpg Antonelli crater antennas Antonelli crater antennas
  • Click to enlarge image 2014_02_03_3620.jpg Antonelli crater antennas Antonelli crater antennas
  • Click to enlarge image 2014_02_03_3633.jpg 160 m vertical 160 m vertical
  • Click to enlarge image 2014_02_04_3637.jpg Steve VE7CT Steve VE7CT
  • Click to enlarge image 2014_02_04_3644.jpg Erling LA6VM and Michel FM5CD Erling LA6VM and Michel FM5CD
  • Click to enlarge image 2014_02_05_3677.jpg Eric Morbo (Chief of base) and Neil VA7DX Eric Morbo (Chief of base) and Neil VA7DX
  • Click to enlarge image 2014_02_05_3682.jpg Michel FM5CD and Ralph K0IR Michel FM5CD and Ralph K0IR
  • Click to enlarge image 2014_02_05_3723.jpg Braveheart Braveheart
  • Click to enlarge image 2014_02_05_3743.jpg Fur seals Fur seals
  • Click to enlarge image 2014_02_05_3834.jpg Amsterdam Island coastline Amsterdam Island coastline
  • Click to enlarge image 2014_02_05_3846.jpg Amsterdam Island coastline Amsterdam Island coastline
  • Click to enlarge image 2014_02_05_3870.jpg Amsterdam Island coastline Amsterdam Island coastline
  • Click to enlarge image 2014_02_05_3930.jpg No stress to seals No stress to seals
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4181.jpg Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4238.jpg Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4283.jpg Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4288.jpg Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4290.jpg Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4305.jpg Approaching summit of Mont de la Dives 881 m ASL Approaching summit of Mont de la Dives 881 m ASL
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4312.jpg Mont de la Dives 881 m ASL Mont de la Dives 881 m ASL
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4372.jpg Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4465.jpg On the summit 881 m above sea level On the summit 881 m above sea level
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4476.jpg Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4556.jpg Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4562.jpg Summit Summit
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4587.jpg Trekking team Trekking team
  • Click to enlarge image 2014_02_07_4598.jpg Nodir EY8MM Nodir EY8MM
  • Click to enlarge image 2014_02_09_4654.jpg Craig K9CT and Andy UA3AB operating 160 and 80 meters Craig K9CT and Andy UA3AB operating 160 and 80 meters
  • Click to enlarge image 2014_02_09_4657.jpg 160 m station 160 m station
  • Click to enlarge image 2014_02_09_4659.jpg 80 m station 80 m station
  • Click to enlarge image 2014_02_09_4671.jpg BV switch BV switch
  • Click to enlarge image 2014_02_10_4721.jpg Steve VE7CT and Craig K9CT Steve VE7CT and Craig K9CT
  • Click to enlarge image 2014_02_10_4759.jpg Antonelli site antennas Antonelli site antennas
  • Click to enlarge image 2014_02_10_4767.jpg Antonelli site Antonelli site
  • Click to enlarge image 2014_02_10_4818.jpg Antonelli site antennas Antonelli site antennas
  • Click to enlarge image 2014_02_10_4859.jpg Antonelli site antennas Antonelli site antennas
  • Click to enlarge image 2014_02_11_4899.jpg MV Braveheart MV Braveheart
  • Click to enlarge image 2014_02_12_4911.jpg FT5ZM team FT5ZM team
  • Click to enlarge image 2014_02_12_4926.jpg FT5ZM team and French Mission 65. FT5ZM team and French Mission 65.
  • Click to enlarge image 2014_02_12_5019.jpg Walk to Phylica forest K9CT, UA3AB, LA6VM, K0IR Walk to Phylica forest K9CT, UA3AB, LA6VM, K0IR
  • Click to enlarge image 2014_02_12_5025.jpg Phylica forest Phylica forest
  • Click to enlarge image 2014_02_12_5034.jpg Phylica forest Phylica forest
  • Click to enlarge image 2014_02_12_5049.jpg Phylica forest Phylica forest
  • Click to enlarge image 2014_02_12_5066.jpg Windy island Windy island
  • Click to enlarge image 2014_02_12_5074.jpg Natural pool for fur seals Natural pool for fur seals
  • Click to enlarge image 2014_02_13_5126.jpg Jerry WB9Z Jerry WB9Z
  • Click to enlarge image 2014_02_13_5164.jpg Bye, bye Amsterdam island! Bye, bye Amsterdam island!
  • Click to enlarge image 2014_02_13_5165.jpg Amsterdam Island clouds. Amsterdam Island clouds.
  • Click to enlarge image 2014_02_13_5180.jpg Sailing back to Australia Sailing back to Australia
  •  
View the embedded image gallery online at:
https://ey8mm.com/statistics/itemlist/user/716-ey8mm?start=130#sigProIdcd5f185851

Published in Pictures
Tagged under
Read more...
Monday, 22 June 2015 04:19

2011 VP8ORK DX-pedition

  • Click to enlarge image 2011_01_19_0145.jpg Welcome dinner by LU HAMs Welcome dinner by LU HAMs
  • Click to enlarge image 2011_01_19_0187.jpg Braveheart in the Ushuaia port. Braveheart in the Ushuaia port.
  • Click to enlarge image 2011_01_19_0197.jpg Braveheart in the Ushuaia port. Braveheart in the Ushuaia port.
  • Click to enlarge image 2011_01_19_0241.jpg Braveheart in the Ushuaia port. Braveheart in the Ushuaia port.
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0253.jpg Ushuaia port Ushuaia port
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0256.jpg Ushuaia port Ushuaia port
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0319.jpg Ushuaia port Ushuaia port
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0328.jpg George N4GRN, Ralph K0IR, Nigel, James 9V1YC George N4GRN, Ralph K0IR, Nigel, James 9V1YC
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0331.jpg Sailing map Sailing map
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0345.jpg Loading expedition equipment Loading expedition equipment
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0346.jpg Loading expedition equipment Loading expedition equipment
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0356.jpg Ralph K9ZO and Tom ND2T Ralph K9ZO and Tom ND2T
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0383.jpg Ushuaia Ushuaia
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0389.jpg Matt Jolly Matt Jolly
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0395.jpg Ready for Frake passage. Ready for Frake passage.
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0399.jpg Ushuaia Ushuaia
  • Click to enlarge image 2011_01_20_0430.jpg James 9V1YC James 9V1YC
  • Click to enlarge image 2011_01_21_0461.jpg Braveheart leaving Ushuaia. Braveheart leaving Ushuaia.
  • Click to enlarge image 2011_01_21_0474.jpg Start of the voyage. Left - Argentina, Right - Chile. Beagle Channel. Start of the voyage. Left - Argentina, Right - Chile. Beagle Channel.
  • Click to enlarge image 2011_01_21_0488.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_22_0553.jpg In the open ocean. In the open ocean.
  • Click to enlarge image 2011_01_22_0555.jpg Karl Rogers Karl Rogers
  • Click to enlarge image 2011_01_22_0586.jpg Albatross. Drake Passage. Albatross. Drake Passage.
  • Click to enlarge image 2011_01_24_0598.jpg Approaching VP8/o Approaching VP8/o
  • Click to enlarge image 2011_01_24_0601.jpg Icebergs Icebergs
  • Click to enlarge image 2011_01_24_0602.jpg Clinometer Clinometer
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0627.jpg Anchored near Signy Island Anchored near Signy Island
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0662.jpg Anchored near Signy Island Anchored near Signy Island
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0664.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0672.jpg Ralph K0IR Ralph K0IR
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0681.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0712.jpg Setting base camp. Setting base camp.
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0713.jpg Setting base camp. Setting base camp.
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0723.jpg K9ZO K9ZO
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0724.jpg Antenna installation Antenna installation
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0737.jpg Antenna installation Antenna installation
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0740.jpg Setting base camp. Setting base camp.
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0742.jpg K9ZO, N1DG K9ZO, N1DG
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0744.jpg Setting base camp. Setting base camp.
  • Click to enlarge image 2011_01_25_0747.jpg Wes W3WL Wes W3WL
  • Click to enlarge image 2011_01_26_0767.jpg Short break. Short break.
  • Click to enlarge image 2011_01_26_0774.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0784.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0791.jpg K9ZO, WB9Z, N6MZ K9ZO, WB9Z, N6MZ
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0793.jpg 80 m band Spiderbeam pole 80 m band Spiderbeam pole
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0795.jpg Generators Generators
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0800.jpg Carl and Ash from Braveheart crew changing oil in generators. Carl and Ash from Braveheart crew changing oil in generators.
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0808.jpg Antarctic fur seals Antarctic fur seals
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0810.jpg Signy Isl Signy Isl
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0816.jpg VP8ORK base camp VP8ORK base camp
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0828.jpg VP8ORK operating shelter VP8ORK operating shelter
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0832.jpg James 9V1YC and Matt Jolly James 9V1YC and Matt Jolly
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0834.jpg Ralph K9ZO Ralph K9ZO
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0841.jpg Ralph K9ZO and John VE3EJ Ralph K9ZO and John VE3EJ
  • Click to enlarge image 2011_01_27_0847.jpg First minutes of operation. First minutes of operation.
  • Click to enlarge image 2011_01_28_0855.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_28_0859.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_28_0883.jpg Braveheart Braveheart
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0901.jpg Ralph K9ZO Ralph K9ZO
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0902.jpg George N4GRN George N4GRN
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0905.jpg Don N1DG Don N1DG
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0911.jpg Jerry WB9Z Jerry WB9Z
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0912.jpg Steve K6AW Steve K6AW
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0927.jpg N4GRN, N1DG N4GRN, N1DG
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0929.jpg George N4GRN George N4GRN
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0931.jpg Nodir EY8MM Nodir EY8MM
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0938.jpg Wes W3WL Wes W3WL
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0941.jpg John VE3EJ John VE3EJ
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0942.jpg Ralph K0IR Ralph K0IR
  • Click to enlarge image 2011_01_29_0944.jpg Tom ND2T Tom ND2T
  • Click to enlarge image 2011_01_31_0949.jpg Ralph K0IR Ralph K0IR
  • Click to enlarge image 2011_01_31_0951.jpg Tom ND2T Tom ND2T
  • Click to enlarge image 2011_01_31_0954.jpg James 9V1YC James 9V1YC
  • Click to enlarge image 2011_01_31_0959.jpg Lew W7EW Lew W7EW
  • Click to enlarge image 2011_01_31_1017.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_31_1022.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_31_1035.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_31_1039.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_31_1062.jpg Antarctic fur seal Antarctic fur seal
  • Click to enlarge image 2011_01_31_1079.jpg
  • Click to enlarge image 2011_01_31_1080.jpg British Antarctic Survey Station British Antarctic Survey Station
  • Click to enlarge image 2011_01_31_1088.jpg Nodir EY8MM Nodir EY8MM
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1270.jpg Weddel seal Weddel seal
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1305.jpg Penguins colony on Signy Isl. Penguins colony on Signy Isl.
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1318.jpg Penguins colony on Signy Isl. Penguins colony on Signy Isl.
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1325.jpg
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1333.jpg Penguins colony on Signy Isl. Penguins colony on Signy Isl.
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1339.jpg Penguins colony on Signy Isl. Penguins colony on Signy Isl.
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1363.jpg Penguins colony on Signy Isl. Penguins colony on Signy Isl.
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1401.jpg
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1411.jpg Sunset Sunset
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1431.jpg James 9V1YC and Nigel Jolly James 9V1YC and Nigel Jolly
  • Click to enlarge image 2011_02_01_1446.jpg 9V1YC, VE3EJ, W7EW, K6AW 9V1YC, VE3EJ, W7EW, K6AW
  • Click to enlarge image 2011_02_02_1464.jpg Don N1DG Don N1DG
  • Click to enlarge image 2011_02_04_1519.jpg 160 Battle Creek Special 160 Battle Creek Special
  • Click to enlarge image 2011_02_04_1521.jpg 160 Battle Creek Special 160 Battle Creek Special
  • Click to enlarge image 2011_02_04_1576.jpg Low Band BV antenna Low Band BV antenna
  • Click to enlarge image 2011_02_04_1582.jpg VP8ORK tents VP8ORK tents
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1585.jpg W3WL, 9V1YC, VE3EJ, N6MZ, N1DG, WB9Z, K0IR, K6AW, N4GRN, K9ZO, W7EW, ND2T, EY8MM W3WL, 9V1YC, VE3EJ, N6MZ, N1DG, WB9Z, K0IR, K6AW, N4GRN, K9ZO, W7EW, ND2T, EY8MM
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1632.jpg VP8ORK team VP8ORK team
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1655.jpg Signy Station Research Station Signy Station Research Station
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1668.jpg
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1685.jpg Climbing highest point of Signy Island. Climbing highest point of Signy Island.
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1686.jpg
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1692.jpg Nodir EY8MM Nodir EY8MM
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1695.jpg Nodir EY8MM Nodir EY8MM
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1706.jpg On the Orwell Glacier On the Orwell Glacier
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1761.jpg On the Orwell Glacier On the Orwell Glacier
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1766.jpg On the Orwell Glacier On the Orwell Glacier
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1780.jpg VP8ORK camp from On the Orwell Glacier VP8ORK camp from On the Orwell Glacier
  • Click to enlarge image 2011_02_05_1781.jpg
  • Click to enlarge image 2011_02_06_1806.jpg Signy Base. Signy Base.
  • Click to enlarge image 2011_02_06_1819.jpg Signy Base. Signy Base.
  • Click to enlarge image 2011_02_06_1832.jpg Elephant seal gretting Elephant seal gretting
  • Click to enlarge image 2011_02_06_1836.jpg To enter and leave base premises we have to walk between two female elephant seals. To enter and leave base premises we have to walk between two female elephant seals.
  • Click to enlarge image 2011_02_06_1872.jpg Signy Base. Signy Base.
  • Click to enlarge image 2011_02_06_1887.jpg Antarctic mass. Antarctic mass.
  • Click to enlarge image 2011_02_06_1912.jpg Hey, photographer! Hey, photographer!
  • Click to enlarge image 2011_02_07_1924.jpg 160 m station 160 m station
  • Click to enlarge image 2011_02_07_1935.jpg Antenna matrix Antenna matrix
  • Click to enlarge image 2011_02_08_1943.jpg
  • Click to enlarge image 2011_02_09_1957.jpg Leaving Signy Island Leaving Signy Island
  • Click to enlarge image 2011_02_09_2035.jpg
  • Click to enlarge image 2011_02_09_2072.jpg
  • Click to enlarge image 2011_02_09_2115.jpg
  •  
View the embedded image gallery online at:
https://ey8mm.com/statistics/itemlist/user/716-ey8mm?start=130#sigProId6d56f41012

Published in Pictures
Tagged under
Read more...
Saturday, 28 March 2015 02:58

WidgetKit Tests

Published in Single pages
Tagged under
Read more...
Wednesday, 03 March 2004 20:18

2004. Антенна Беверидж. Первый опыт

2004. Антенна Беверидж. Первый опыт
Beverage на 160 м. Опыт непрофессионала

Я всегда причислял себя к Lowbander-ам. Еще когда только начинал свою радиолюбительскую "карьеру" сразу же понял, что это "мое" и первой же задачей поставил перед собой DXCC на 80 метров. Причем выполнить его я должен был на голый трансивер UW3DI, то есть на 40 Ватт. Это был хороший опыт и хорошая школа.

Прошли годы, но и по сей день 3,5 МГЦ остался любимым диапазоном. Каждая новая страна на этом диапазоне и по сей день приносит больше удовлетворения, чем на любом другом. К сожалению работать на 160 метров никогда не удавалось из дома и этот диапазон оставался белым пятном. В различные годы я пытался устанавливать антенны в городе, но ощутимого результата эти эксперименты не приносили. Если передающие антенны как-то работали, то с приемом были проблемы. Я почти уже привык быть аллигатором (это термин о котором мне рассказал N6AA-у этой рептилии большой рот и маленькие уши).

В январе 2003 года мне удалось договориться с руководством института астрофизики Акадамии Наук Таджикистана, о возможности поэксперементировать с антеннами на их территории, которая находиться около 20 км от Душанбе. Там я и установил свою передающую антенну - вертикальную дельту. Для этого я использовал их самую высокую 55-метровую мачту. Первый опыт был удачным. Провести более 500 связей из Душанбе в CQ WW 160 CW для меня было несбыточной мечтой. Раньше более 100 связей не никак получалось.

Сразу же после соревнований выяснилось, что у меня не очень хорошо работал прием. Хотя я и смог сработать такие редкие для себя территории как FM, FY, KH0, KH6, PJ2, PY0F, VK, ZL и 4 множителя VE/W. (Фотоотчет есть в разделе фотографий). В частности Андрей UA0ANW писал, что толпа Европейцев от меня кроме QRZ ничего не получала. Тогда и было решено объявить войну не только городским помехам, но и атмосферным. Стал опять читать литературу. Я обратился к моим настольным книгам -"DXing on the Edge. The Thrill of 160 Meteres", автор Jeff Briggs K1ZM и "Low Band DXing", автор John Devoldere ON4UN. Хотя в принципе все было прочитано-перечитанно, оставались практические вопросы, на которые я не смог найти ответ. Хождение по интернетовским страничкам дало самые противоречивые ответы и я решил обратиться в Russian Contest Reflector за советом и помощью.

Меня интересовали вопросы:

1. Можно ли в качестве подпорок полотна антенны использовать ветки деревьев и кусты?
2. Можно ли допускать провисы полотна антенны? И если ДА, то какие?

Вот что мне ответили:


UA3AB
Мой скромный опыт, в т.ч. посещения других станций, говорит, что:     
- изолированный провод можно вполне и на ветки раскладывать,     
- провис не кретичен, желательно, конечно, чтобы провод не шел ниже 130-150см.

RN6BN
1.Можно ли местами класть провод на ветки кустов? У меня полевка в изоляции.

Можно

2. Какие можно допускать провисы между стойками, которые подпирают антенну по ее длинне?

Ну хотя бы не больше половины высоты. В лучшем случае одна треть. Классическая высота подвеса для 160м 2-3 метра.

UA0ANW
1. Думаю что ни каких проблем - у меня прям по веткам в лесу висит. И у финнов также. Посмотри финские станции и инете там тоже много фото и тоже в лесу по веткам.

2. Думаю что особо ни как, идеально все равно не сделаешь, а погрешность будет не более 1%, я так думаю.

WF3J
Думаю, в месте касания провода и ветки может получиться емкость (особенно, когда дерево отсыреет). Много таких касаний - много емкостей, скорее всего, "посадят" сигнал. Попробуйте подвесить антенну под ветками, на капроновых веревочках.

RU6LA
1.Можно ли местами класть провод на ветки кустов? У меня полевка в изоляции.

без проблем - на железное что-то нежелательно ложить

2. Какие можно допускать провисы между стойками, которые подпирают антенну по ее длинне?

по  моему  несуществено - если 2 или 1.5м по высоте. Вот если 2 и 0,5,  тогда да.

Поскольку  у  тебя полевка, то могу рассказать как мы растягиваем свои 320м BV (писал в июле прошлого года в АНТЕННА):     
- расставляем стойки (на 320м у нас сейчас 5 стоек - раньше делали больше)     
- разматывается провод вдоль них (начало BV сразу крепится)     
- дальний конец натягивается почти сколько сможешь /2 ;-) (усилие разрыва полевки около 350кг!) и закрепляется     
- делаешь противовесы, ставишь резистор и все соединяешь     
- возвращаещься назад и по дороге набрасываешь полевку на стойки. Все висит как струна.     
Мы концы BV  "опускаем" к земле, начиная с расстояния 20...40м. Т.е. крайние стойки расположены на этих расстояниях от концов BV

RW1AC
1.Можно ли местами класть провод на ветки кустов? У меня полевка в изоляции.

Однозначно можно, вот только перекручивать вокруг стоек вокруг, нежелательно.

2. Какие можно допускать провисы между стойками, которые подпирают антенну по ее длинне?

Перепады высот на высоте 2 метра плюс минус 0,7 метра, думаю вполне нормальнно.     
Мы когда надо перейти дорогу даже до 5 метров поднимали. Важно сделать хорошую землю, особенно со стороны трасформатора, в случае если земля не очень, с точки проводимости. Мы выкапавывали 1-1,5 и вбивали 2 метра кол заземления.

UA0ACG
мы у JT1CO вешали Бевериджи практически по кустарнику, вообщем не церемонились,а работают у него на прием хорошо они,он не жалуется.


Полученные ответы обладали для меня несомненной ценностью и я решил написать эту статью для тех, кто собирается, как и я установить свой первый Beverage. Я предполагаю, что читатель уже знает, как принципиально работает эта антенна и ее конструкцию.

На стадии планирования решил, что сделаю два Бевериджа: одина на Европу, а другой на Океанию / Японию. Для конструкции самой антенны было решено использовать полевку. Так как время оговоренное в разрешении пользоваться территорией института было ограниченно, было решено все подготовить до мелочей, чтобы сама установка  заняла наименьшее количество времени.

Итак было подготовленно:

2 Бевериджа длинной по 168 метров. Нагрузочное сопротивление 470 Ом припаяно.     
2 куска полевки по 1 м, для крепления между трансформатором и заземлением.     
20 радиалов для заземления по 8-10 метров.     
2 радиала по 37 метров.     
4 кола заземления с приваренной площадкой для болтов, куда будет крепиться антенна и противовесы     
9:1 трансформатор K9AY (купленный).     
9:1 трансформатор (самодельный).     
200 метров капроновой веревки.     
Preamplifier K9AY.     
200 м коаксиального кабеля RG58U.

Особо отмечу, что полотно антенн было предварительно отмеряно и смотанно на связистскую катушку. Это сильно съэкономило время развертывания и свертывания антенн. Во всяком случае время потраченное на поиски катушки с лихвой окупилось в поле.

Помочь в этом проекте вызвались Артем EY8BA, Сергей Барбарич (один из восходителей на пик Радиолюбителей) и конечно Саша EY8CQ.

Сразу же по приезду на место пришлось отказаться от планов установить K9AY AYL-4 Loop. К сожалению место для нее нашлось слишком далеко, и кабель управления оказался коротким. Также мне советовали не тратить на нее время, если есть возможность поставить Бевериджи. Поэтому работа с этой антенной еще впереди.

Первым делом определили направления для западного и восточного Бевериджа (далее сокращенно BV). В сторону Европы все было открыто. В восточном направлении пришлось часть BV провести под антеннами преднадлежащими институту. Процесс установки обоих BV занял около часа. Высота 2 метра над землей. Со стороны трансформатора прикрепил по 5 радиалов длинной не более 10 метров. Со строны нагрузки один 37 метровый противовес, как продолжение полотна BV.


RU6LA
В BV есть еще несколько принципиальных тонкостей, о которых мало пишут:

- длина противовесов не должна быть больше 0,1 лямбды на самом высокочастотном диапазоне (если использовать на одном band, то можно использовать один длиной 1/4 лямбды, который идет как продолжение BV).Если больше, то противовесы сами начнут принимать с тех сторон куда направлены.

- поскольку питающий кабель фактически является одним из противовесов (его оплетка подключается к противовесам), то на него нужно поставить дроссель - просто сделать на большом ферритовом кольце несколько витков из самого же питающего кабеля и ближе к центру противовесов

- количество противовесов определается самым низкочастотным диапазоном.

Система противовесов -  это конденсатор на землю, который должен "замыкать" ВЧ токи на землю. Его сопротивление желательно иметь не ниже 1/10 сопротивления антенны -  т.е. 30...50 Ом.  К сожалению такой конденсатор частотозависим - чем ниже частота, тем меньше емкость. Чем хуже такая искуственная земля, тем хуже front-to-back.  Для горных местностей нужно больше противовесов - на 160 я думаю нужно шт 10...15 по 10...15м или один как продолжение BV длиной метров 40. С таким противовесом одна только проблема - он должен быть резонансным на нужной частоте, а близко от земли это узнать сложновато.

Сразу проверил КСВ. Западный BV КСВ=2, Восточный КСВ=4.

Еще дома нагружал трансформаторы 470 ом и проверял пассивным КСВ-метром MFJ. Получил КСВ=1 до 10 мгц. Выше не смотрел. Вот, что мне писали по этому поводу и по поводу качества земли.


RU6LA
...трансформаторы не очень критичны, в том смысле, что главное чтобы они на  нужных  частотах  обеспечивали  нужную трансформацию. Можно просто проверить его КСВ-метром, нагрузив его 300...500 Ом резисторами. Везде много об них написано.

...Если у тебя горы (в смысле камень, а не черноземы) то проводимость их существенно   меньше  и  большого смысла поднимать провод высоко нет и нужно   особо   обратить  внимание  на  искуственную  землю  (систему противовесов).

Но это надо пробовать - сравнивать - может тебе и не надо будет поднимать-только  диаграмму ухудшишь. Но в любом случае желательно проверить КСВ. Если не выше 4...6, то пойдет - стремиться к 1 не очень нужно.

Чем ниже расположен BV тем меньшую трансформацию надо делать-вполне возможно, что при расположении на земле нужен будет 1/4 т.е. на 200 Ом при 50 Омном кабеле. В горной местности может оказаться мало и 1/9.


Ночью занялся практическим изучением.Включил западный BV. Top band еще молчал и первые сигналы появились на 40 метрах. Я был потрясен разницей. Даже при относительно низком уровне шумов в 5-6 баллов, BV слышал просто замечательно. Разницу по приему невозможно оценить в балах. Очень многие станции, о присутствии которых можно было только догадываться, на BV комфортно читались. Явно ощущалась диаграмма направленности. Сразу же перешел на 80 метров. Станций было меньше и тем не менее результат был схожим. BV работал.

Восточный BV (при включенном Preamplifier K9AY) не отличался по приему от вертикальной дельты. В эту ночь я так и не смог понять в чем причина. Решил, что проблема в самодельном трансформаторе и оставил вопрос до утра.

160 м диапазон на зап. BV выглядели неплохо, но сравнивать с эффектом достигнутым на 80 и 40 м было нельзя. Все-таки одна длинна волны не дала желаемого результата.

RW1AC
Хорошо сделанный beverage просто  отличная антенна!     
...тогда слушать на дельту будет практически не обязательнно.     
Вот бы сделать его подлинее, хотя бы 300-330 метров на Европу. Если есть возможность не делать длинного кабеля от BV до рабочего места, или использовать типа SAT700, или RG6U...    
 


От себя добавлю, что оптимальной длинной считается 4 длинны волны. Увеличение длинны больше этого значения приводит к слабому ослаблению усиления вперед и является не эффективной с экономической точки зрения.     
Утром следующего дня занялся Восточным BV. В 300 м от себя обнаружил опору высоковольтной линни в 40 градусах от основного направления BV. Вот причина! Опора была загорожена деревьями и обнаружилась только при пристальном поиске.

RN6BN
Одно из самых главных условий , что бы беверидж не пересекал или не проходил рядом с какой нибудь ЛЭП. Токи наведенные в земле этой ЛЭП вызовут высокий шум. Диаграмма будет, а вот слышать может будешь хуже чем на дельту. И еще беверидж - это все же не панацея, в разное время суток в зависимости от углов прихода и общей шумовой обстановки  дельта может будет слышать лучше чем беверидж.


Принимаю решение отказаться от восточного BV и добавить это полотно на западный. Тогда получится более 320 метров. Еще час работы и все переделано. Очень радуюсь по поводу катушки для сматывания провода. КСВ=3. Немного ухудшилось, но как мне кажется значение приемлемое.

Прилагаю несколько фотографий.


Артем EY8BA разматывает первый BV

Самодельный трансформатор 9:1

Восточный BV

Трансформатор K9AY

Западный BV и вид на шек


Готовлюсь проверять на 160. На 40-ке особой разницы нет. К 22:00 местного слышу несколько европейцев. Чувствую, что работает хорошо. Теперь главная цель проверить на 160 м. Но неожиданно свет гаснет. До CQ WW 160 остается 7часов...

...свет дали через 12 часов. Почти 3 часа темного времени суток потеряно. Жду вечера. Помимо главной задачи-выступлении в соревнованиях, необходимо проверить и BV.


RN6BN
Все остальные условия второстепенные. И вообще классическая приемная антенна получается только лишь в чистом поле на расстоянии не менее 1 волны от передающей. Все остальные антенны на прием "сурогаты" и как там получиться ни какой теорией не опишешь , может получиться плохо, а может получиться что супер. Хотя беверидж самая защищенная антенна от переизлучаемых полей передающих антенн.

Применение усилителя очень желательно, это уберет паразитные наводни на питающий кабель.Кроме того плавное снижение улучшает диаграмму.

RU6LA
Вообще есть вполне объяснимая и обсчитываемая закономерность диаграммы от высоты подвеса - чем ниже, тем лучше диаграмма и в вертикальной и в горизонтальной  плоскостях!  Но и ниже усиление антенны - может не хватить УВЧ трансивера  -  прийдется дополнительный УВЧ (как у K9AY) ставить.


Включаю Preamplifier K9AY и понимаю, что его использование очень удобно. При переключении передающей антенны на приемную через RX Ant вход FT-1000 MP Mark V нет необходимости крутить ручку громкости.

При появлении первых европейцев начинаю собирать плоды своего труда. При еле-читаемых сигналах на дельту совершенно комфортно принимаю слабых 100 ватников на BV. Правда возникает необходимость часто переключаться на дельту. Даже сильные сигналы A61AJ, JY9QJ, 4X с трудом читались на BV. Японцев почти совсем на BV не слышал. Возможно, что в этом году потерял много множителей, только из-за того, что вовремя не переключился на дельту.

Прохождение в 2004 году, по-моему, было несколько хуже. Тем не менее приведу небольшую сравнительную статистику с прошлым годом. Аппаратура и передающая антенна не изменились.

Позиция 2003 2004
Всего QSO 549 705
Множитель 75 68
Сработано JA 84 80
Сработанно EU 375 547
Сработанно AS 156 152


Из таблицы совершенно ясно видно, что увеличение результата в 2004 году произошло только за счет работы большего количества европейцев, то есть благодаря BV!

Надеюсь эта "не-научная" статья поможет кому-нибудь сделать первые шаги в построении замечательной антены-Беверидж.

Буду признателен за дополнения, замечания и просто мнения по теме статьи.

Большое спасибо RA9SG, UA3AB, RN6BN, RU6LA, UA0ANW, WF3J, RW1AC, UA0ACG, UA6LV за оказанную помощь!

Published in Articles
Tagged under
  • BV
  • beverage
  • antenna
  • on4un
  • ey8mm
  • low band
  • 160 m
  • topband
Read more...
Wednesday, 03 March 2004 20:20

2004. Приготовление таджикского плова в радиолюбительской среде

2004. Приготовление таджикского плова в радиолюбительской среде
Приготовление таджикского плова в радиолюбительской среде

Плов. Когда, большинство иностранцев видит составляющие его ингредиенты, то у них возникают ассоциации с простой рисовой кашей. Уверяю вас - это заблуждение. Причем самое, что ни на есть кощунственное. Я не имею ничего против каши, но для любого таджика – это культовое блюдо. Его готовят (заметьте не варят) при самых важных событиях в жизни, что является добрым обычаем в Средней Азии. Приготовление плова на таких мероприятиях никак не связано с религиозными верованиями, а имеет более древнюю историю.

Плов бывает разный. Бывает плов афганский, иранский, туркменский и даже китайский. Разница в его приготовлении достаточно большая (сам пробовал), и я расскажу о плове таджикском. Наверно справедливо будет отметить, что таджикский и узбекский плов практически не отличается по приготовлению, и сильно отличается от всех других (глубоко уважаемых мною!) методик приготовления. Помимо отличий приготовления по географическому, национальному признаку, каждый Ошпаз (Ош-еда, Паз-готовить. тадж), имеет свои секреты приготовления. Плов всегда готовят мужчины (женщины по этому поводу всегда только радовались).

Я же расскажу о приготовлении плова в радиолюбительской среде, по методике разработанной Масудом EY8AA, и отполированной за время экспедиций, полевых дней и просто когда собираются близкие по духу люди. Его достижение 1980 года еще никем не было улучшено. Тогда во время экспедиции на Памир U8L он приготовил плов на высоте 4500 м над уровнем моря!

Мне посчастливилось не один раз готовить плов за пределами Таджикистана (DXCC еще нет, но WAC близок - OC, EU, AS, AF, NA)

Стадия 1. Компания

Наиболее важным моментом для приготовления радиолюбительского плова является повар и его команда. Рекомендую на первый раз минимум 3-х радиолюбителей. Практика показала, что технари лучше всего выступают в роли Повара. Они скрупулёзны и не допустят отступления от правил и схемы приготовления. Контестмены лучше всего подходят для подготовки ингредиентов и их скоростной нарезке. DX-мены помогут создать теплую атмосферу пайлапа и всегда правильно помоют рис. Это пожалуй самое ответственное задание, которое можно им доверить. Когда все в сборе можно проверить выполнение стадии 2.

Стадия 2. Кухня (по-нашему женский шек, кто не знает).

Перед переходом на 3-ю стадию необходимо найти правильный котел.

Его стенки должны быть толстыми.

Его стенки должны быть толстыми. Не менее важным требованием является форма котла. Стенки должны расширяться к верху. Правда у меня были и другие формы. При готовке в тефлоновой тонкостенной посуде в 4L (4L5A) получился ужас. Вдобавок у этой кастрюли стенки загибались внутрь. Прошло уже лет 6, а Александр 4L5A нет-нет, да и вспомнит. Иногда приходилось комбинировать. Так в UA (UA3AB) пришлось готовить мясо с морковью (далее зирбак) в каком-то чугунке, а доводить дело до конца в кастрюле. Получилось хорошо, но сильно пригорело в кастрюле. В YL даже делал однажды зирбак в утятнице (YL2NL),  и тоже доводил в кастрюле. Но эти варианты не подойдут для приготовления в первый раз. Найдите котел. Еще вам потребуется стандартное кухонное снаряжение и шумовка.

Стадия 3. Базар (рынок, привоз, магазин и т.д.)

Классическим считается плов из баранины. Однако она более жирная, чем говядина и быстро застывает. Поэтому я советую (и сам дома так делаю) говядину. Правда были и исключения. Например в DL (DL8WN) был кабан, а в D4 (D44AC) свинина. Это не страшно.

Итак мы подошли к покупкам и пропорциям. Первым делом купите мясо. Можно с кусочком жира и косточкой. Купите рис. В бытность советского союза у нас продавался рис, который называли «Краснодарский». Если вы поняли о чем я говорю, то это то что нам нужно. Если нет, то возьмите не шлифованный рис. Избегайте риса, где видны белые пятнышки и ни в коем случае не берите сечку. Кстати приготовление плова в UR5F было сорвано только из-за отсутствия риса. Была только сечка. Но это было давно, в 1992.

Дальше пойдем за морковью и луком. Тут особых хитростей нет. Возьмите литр растительного масла. Вам понадобиться меньше, поэтому не пугайтесь. Вот и весь минимальный набор. Специи не советую, так как не знаю, можно ли их найти у вас. Но уверяю, что это не повлечет за собой серьезных последствий. Возьмите 1 кг картошки. В плов она не пойдет, но очень пригодиться на определенном этапе.

При выборе спиртного (если будет в нем необходимость, а в такой компании видимо будет) советую остановиться на беленькой. Другие напитки не так гармонируют с этим процессом. Поставьте бутылку в холодное место и я потом скажу, что с ней делать.

Сколько чего брать? Давайте возьмем вот так:

Мясо - 2 кг  
Рис - 2 кг  
Лук - 1 кг  
Морковь - 1,5 кг  
Масло - 1 л

В найденный котел, возможно, все не поместиться, поэтому важно соблюдать пропорции. Уменьшайте или увеличивайте мясо, рис и морковь пропорционально.

Также возьмите зелень. Если есть помидоры и огурцы. Потом поручим Contest-мену сделать салат.

Стадия 4. Поехали.

ВАЖНО
Для не искушенного кулинара советую все продукты подготовить (почистить и порезать) заранее. Особенно резка моркови займет много времени.

Итак, в разговорах о преимуществе тентековского Ориона перед вторым вариантом UW3DI , вы вернулись с базара. Техник должен развести костер (зажечь газ) и поставить на нее котел. Влейте в него грамм 400 масла и подождите пока оно нагреется. В это время Contestman и DX-man быстренько чистят несколько картошек и режут ее под обжарку (картошка фри). Дело в том, что мужчина на кухне - это вещь особая и это необходимо отметить. Обжариваете картошку и вынимаете. В это время Контестмен уже налил по рюмочке, а DX-мен почистил немного зелени. Это первая и очень важная часть приготовления радиолюбительского плова. Как правило, люди игнорирующие этот этап, теряют не только замечательную возможность снять стресс и сказать тост, но и рискуют не довести масло до нужной температуры.

После принятия, Техник прячет бутылку, и переходит в начальную стадию подготовки зирбака (в смысле мяса с морковью). Он режет мясо. Обычно, если вы кладете мелко нарезанное мясо, то готовиться быстрее. Если куски крупные, то готовиться медленнее, но мясо будет сочным.

Контестмен мелко режет 3 головки лука (среднего размера) и принимается помогать DX-мену резать морковь. Морковь дело сложное.

Морковь - дело сложное.

Ее необходимо нарезать мелкой соломкой. Предвижу вопрос и сразу отвечаю, не через терку, а нарезать. Для техника объясню – нужно порезать максимально длинную соломку. Если сечение больше 2х2 мм, то вам нужно над собой работать. Но это придет со временем. Поэтому первый опыт должен пройти под пристальным контролем техника. Советую, особое внимание уделить DX-мену. Он будет  отлынивать и стараться все время увеличивать резкость ножа, не ждать своей очереди и перехватывать новую морковку у Contest-мена. В общем как в пайлапе за XF4. Последний напротив, будет методично и качественно резать, как при хорошем Run-e японцев.

Но оставим морковку и вернемся к зирбаку. У вас на сильном огне стоит котел с маслом. Сначала в раскаленное масло кладется мясо. Тут все просто. Техник ждет пока оно покроется коричневой корочкой и переворачивает его для равномерной обжарки.

Обычно диалог в этот момент с Техником не уместен. Чтобы не пропустил важный момент, да и масло сильно шумит. Тут можно на первом этапе прикрыть мясо крышкой, если готовите дома. Уж очень не любят наши женщины масляные пятна по плите и на полу. Масло будет брызгать особенно сильно, если с мяса после мытья еще не скапала вода . Если соотношение мяса и масла правильное, и масло нагрелось достаточно, то из мяса сок не выйдет. Вы на правильном пути.

Как только мясо покрылось корочкой – время бросать подготовленный лук. DX-мен и Контестмен, должны обезопасить Техника от любых вещей, отвлекающих внимание. Например разговор по телефону или проверку сечения моркови. Тут главное не пропустить момент готовности лука! Если его пережарить, то плов получиться темным. Это недопустимо. Пусть он спокойно стоит и наблюдает (перемешивая), как лук становиться золотистым. Огонь остается сильным.

DX-мен и Контестмен закончили резать морковь не позднее готовности лука. Морковь порежьте всю! Даже если покажется, что ее много. Этот процесс хорошо пойдет при обсуждении вопроса о QSL-бюро, но ни в коем случае не о спорных темах, типа что лучше квадраты или яги. Как мы видим у них в руках ножи, а излишняя жестикуляция к добру не приведет.

Техник бросает морковь и перемешивает ее с мясом.

Солит без учета будущего риса. То есть не пересаливает. Жарит до момента, когда морковь станет эластичной.

Потом доливает подготовленный DX-меном кипяток так, чтобы весь зирбак покрылся водой.

Как только все закипит, делаем огонь поменьше и тушим до готовности мяса. До полной готовности зирбака необходимо как-то потратить время. Тут наступает время DX-мена. Он должен помыть рис. Рис моется в проточной воде до момента, пока вода из него не пойдет абсолютно чистой. Он с успехом справиться с этой задачей, так как привык быть уверенным в том, что он делает. Например, полностью и правильно получить свой позывной от DX перед "TU QRZ?".

Как только зирбак готов, Техник признается, где спрятал бутылочку. Он достает немного мяса с морковью и выкладывает на тарелочку.

Мы уже знаем, кто чистит еще немного зелени. Если у вас можно купить лепешку, то прекрасно, если нет, то подойдет простой белый хлеб. Сочетание хлеба и зирбака прекрасная закуска! Технику не наливайте больше одной рюмки! Ему еще принимать важное решение по количеству воды в рисе. Да и остальным не стоит увлекаться. Полный чайник кипятка всегда стоит наготове. Теперь все дело в рисе.

 

Стадия 5. Готовим ДАМ (рис на пару)

Опять делаем большой огонь. Техник вываливает весь рис в котел и заливает кипятком так, чтобы вода закрывала рис на 1-2 см.

Точнее сказать трудно, так как все зависит от свойства риса впитывать воду. Обычно 2 см хватит, но если потом придется добавить немного кипятка, это не проблема. Как только рис добавлен, все перемешивания в котле запрещаются! Посолите. Попробуйте воду на соль. Рис постепенно вбирает воду. Добейтесь того, чтобы воды не осталось (выкипела).

Можно и нужно пару раз перемешивать рис, не смешивая с зирбаком. Если техник допустит появление моркови в рисе, то ему зря налили второй раз. Но это не смертельная ошибка. Мастерство придет со временем. Крышку на этапе выпаривания из риса воды – не закрываете.

После того как вода выкипела - Техник пробует рис. Когда прокусываете рисинку должны чувствовать только твердую сердцевину. Другими словами вы доводите рис до ПОЛУГОТОВНОСТИ. Если рис еще не дошел до этой стадии, то добавьте немного воды. Будьте бдительны.

Итак, мы готовы сделать ДАМ, то есть довести рис до готовности, но уже на пару. Для этого необходимо взять чистую салфетку или тряпочку и проложить ее между крышкой и котлом.

 

 

Это поможет создать внутри соответствующую среду. Обычно у тряпочки следует загнуть края на крышку, чтобы не загорелась. Огонь делаем самым маленьким и закрываем крышкой (с тряпочкой). Существуют и другие методы, но этот самый, что ни на есть простой. Теперь дело за малым – дождаться готовности. На это уйдет 30-40 минут в зависимости от риса. Но упаси вас бог хоть раз открыть крышку после закрытия!!!!

Техник с чувством выполненного долга включается в разговоры DX-мена и Контестмена о EME, 50 Mhz, Satellite и других не традиционных течениях. Эти 30 минут отделяют его от славы Ошпаза или полнейшего Lid-a. В зависимости от результата.

Стадия 6. Подготовка к трапезе.

Классическим салатом к плову считается нарезанные овощи. Мелко порежьте помидоры, огурцы, репчатый лук, зелень. Масло лучше не добавлять. Так теряется букет, да и масла из плова будет более чем достаточно. За 30 минут после того как поставили Дам, можно легко все подготовить. Если этих овощей нет, мелко порежьте  репчатый лук и добавьте мелко порезанной зелени. Полейте все виноградным или яблочным уксусом. Или проявите фантазию.

Так как уже ничего с пловом поделать нельзя, можете выпить еще по рюмочке. Можно по две. Накройте стол скатертью или газеткой (проявите изобретательность при сервировке стола) и ведите светские разговоры о президенте национальной радиолюбительской организации или об DX-рефлекторе. Если есть жены и они уже освободились от обсуждения своих чокнутых супружников, то самое время совместно издеваться над Техником и затеей приготовить плов. Можно выпивать и закусывать не относящиеся к плову закуски.

Дело Техника ждать. Если он строго следовал Руководству и не шел на поводу забежавшей жены - добавить воды или там сыру, то до момента его триумфа остаются считанные минуты.

Стадия 7. Открываем котел.

Когда крышка открывается – видим облако пара. Это обозначает, что пар там был и наше дело "в шляпе". Contestman держит большую круглую тарелку, когда Техник раскладывает там рис горкой.

Сначала рис, затем морковь. Мясо в это время нарезается DX-меном  на маленькие кусочки и кладется на вершину горки. Техник тайно пробует рис. Если он рассыпчатый и не переваренный, то все нормально. Если каша – то было много воды. Если сухой и твердый – мало воды. Но если все готовилось по схеме, то будет все нормально!

Стадия 8. Заключительная

Техник ставит тарелку на стол, ликуя про себя. Плов следует брать себе в тарелочку, соблюдая пропорцию риса и зербака, постепенно углубляясь к центру. Тогда, то что остается на большой тарелке долго не остынет!

Плов едят с салатом. Для Техника напишу конкретно: в ложку на 3 части плова одну часть салата.

Обычно последняя рюмка "За Радиолюбителей всех стран!" пьется непосредственно перед пловом.

После того, как весь плов съеден, не пейте холодной воды! Лучше всего горячий зеленый чай.

Послесловие

Если все вышеизложенное было претворено в жизнь, то не поленитесь - напишите мне. Постараюсь открыть Вам еще несколько секретов.

Если же все написанное вызвало раздражение, то не судите строго – приготовьте что-нибудь другое.

 

Мастер-класс.

K4YT
K4YT
K4ZW
K4ZW
RW3AH
RW3AH
UN7FZ
UN7FZ

Published in Articles
Tagged under
Read more...
Friday, 03 December 2004 20:23

2004. Экспедиция на остров Европа TO4E/TO4WW (© F5CW, перевод EY8MM)

2004. Экспедиция на остров Европа TO4E/TO4WW (© F5CW, перевод EY8MM)

TO4E - TO4WW

Предисловие к русскому переводу.

Среди 34000 связей, проведенных экспедицией TO4E/TO4WW, более 2500 были проведены с Россией и странами бывшего Советского Союза. Мы хотим поблагодарить пилота нашей экспедиции по Восточной Азии – Михаила UA0MF за помощь и поддержку.

Наши искренние поздравления UA4HBW, который провел с нами 25 QSO! Правда, c пятью повторами. Многие другие смогли сработать с островом Европа по 10 и более раз на нескольких диапазонах! На 160 метровом диапазоне удалось провести только 9 связей. К сожалению, мы не могли появляться на нем чаще из-за ограничений по электропитанию и тропического урагана «CELA», который полностью закрыл диапазон разрядами и QRN.

Наш QSL-manager Дидьер F5OGL готовиться начать рассылку карточек как Direct так и через бюро. Мы прилагаем все усилия, чтобы наша карточка была отпечатана и в ближайшее время и доставлена всем, кто провел с нами QSO.

Отдельное спасибо Нодиру EY8MM (13 QSO) за перевод статьи на русский язык.

73's F5CW Dany "Poka".

(Публикация данной статьи на других радиолюбительских сайтах или в печати, может быть осуществленна при соблюдении некоторых условий. Детали по эл. почте.  EY8MM)

Часть 1

Организация экспедиции на остров Европа  – задача трудная, которая требовала кропотливой работы и дипломатического подхода. Чем больше мы изучали возможности организации экспедиции, тем больше понимали, что нам предстоит решать сложные задачи и преодолевать массу трудностей. Первые шаги были сделаны Дидьером F5OGL и Рафиком F5CQ еще в 1999 году. Однако первые попытки результата не дали, и только к сентябрю 2003 года стало ясно, что мы наконец близки к цели.


Остров Европа  последние 30 лет  является национальным заповедником, доступ на который строго ограничен. Только военные, отвечающие за охрану суверенитета французских владений, имеют на него постоянный доступ. Также на остров допускаются технические работники Французского Бюро Погоды (Meteo France) для проведения сервисных работ, а также отдельные ученые.

В период  1950-1990 г.г. сотрудники метеослужбы постоянно находились на острове. Именно поэтому, время от времени, в эфире звучали позывные FR7/E, FR5/E или FR0/E.  Но постепенно метеостанции были автоматизированы, и всех метеорологов вывезли. После этого радиолюбительская активность на острове прекратилась. (QSL за экспедиции тех лет можно посмотреть на страничке - http://LesNouvellesDX.free.fr Выберите из списка «Articles parus». Перевод на английский язык - в конце страницы).

Наконец, 21 октября 2003, нашей экспедицией был дан зеленый свет. Совместно с представителями французских властей, отвечающих за Южную часть Индийского океана, мы незамедлительно занялись обсуждением маршрута до острова Реуньон  и далее до острова Европа. Транспортное сообщение острова с внешним миром  ограничено и мы приняли предложение плыть туда на военном морском судне и вернуться на самолете ВВС Франции.


Отплытие судна La Grandiere было назначено на понедельник 17 ноября в 16:00. Прибытие на остров Европа планировалось 24 ноября. Такой график увеличивал длительность нашего путешествие на семь дней.  При таком раскладе несколько операторов отказались от участия в поездке по профессиональным причинам.

Первоначально пребывание на острове планировалась на 12-15 дней. При новом графике и возвращении 17 декабря продолжительность нашей экспедиции приближалась к одному месяцу.

В дополнении ко всему, хирург Дидьера F5OGL, категорически запретил ему участие в подобном мероприятии. Пришлось проглотить и эту горькую пилюлю. После этого, Дидьер пришел к печальному решению отменить экспедицию и перенести ее на более поздние сроки. Однако из сложности оформления документов, из-за наличия в будущем операторов и постоянного ухудшения прохождения, было решено передать узды правления Дени F5CW и не отказываться от первоначальных планов.

Дидьер оставался во Франции, где должен был заняться решением вопросов с чиновниками, спонсорами и радиолюбительскими организациями. В результате всех вышеперечисленных событий, за три недели до отправления, мы были вынуждены поменять шесть операторов. По существующим правилам все участники экспедиции должны быть французскими военными, поэтому выбор новых операторов был ограничен. Но к счастью, в последнюю минуту, наша команда пополнилась Паскалем F5PTM и Жан-Луисом F5NHJ. После всех этих изменений итоговый состав экспедиции сократился до пяти участников и выглядел так: Дени F5CW, Эрик F5JKK, Фредди F5IRO, Жан-Луис F5NHJ и Паскаль F5PTM.

Новый лидер группы Дени F5CW занялся последними приготовлениями, чтобы 14 ноября отправить первую часть оборудования.  У него было всего две недели на подготовку и загрузку снаряжения. В день отправки груза из Франции антенны Титанекс и фильтры компании Dunestar еще не поступили. Из-за этой задержки еще больше оборудования пришлось везти в своем ручном багаже. Первая часть маршрута проходила по воздуху, поэтому превышать общий вес багажа в 300 кг мы не могли. И как следствие - нам пришлось тщательно пересортировать свой груз. Взяли самое важное: один усилитель, несколько тяжелых антенн, мачты, оттяжки и др.

Три трансивера, усилитель, одна антенна яги, несколько вертикалов, компьютеры, пятьсот метров коаксиального кабеля, 800 метров провода для противовесов были отправлены для погрузки на судно. Спасибо Стефани (Warrant-chief Officer) и Бюро Военных Авиаперевозок  l’ETAM за помощь и содействие.

Часть 2.

15 ноября вся наша команда собралась в парижском аэропорте "Орли". Представительная делегация клуба F6KOP пришла проводить нас и передать кепки с позывными экспедиции. Мы с удовольствием использовали эту возможность и сделали несколько снимков специально для интеренетовской странички, которую поддерживал Рафик F5CQ. Перед регистрацией мы еще раз проверили багаж, особенно антенны Титанекс, которые специально были подготовлены для перевозки в багаже (2-х метровые коробки). В наших тяжелых, мешках было уложено остальное оборудование: два трансивера, 3 компьютера, различная мелочь и диапазонные фильтры, которые были любезно предоставлены Фло F5CWU.  Спасибо тебе Фло! Для этого ему пришлось проделать путь в 400 километров и вести глубокой ночью машину четыре часа. Это был яркий пример радиолюбительской взаимовыручки! 

По прибытию в аэропорт Сент-Денис, острова Реуньон, нас уже встречал Алейн Жиллард, который отвез нас на микроавтобусе на место нашей временной дислокации. Благодаря стараниям Эрика F5JKK и капитана Бурбана наше пребывание на Реуньоне было отлично организовано. Жак FR5ZU так и не смог вырваться с работы,чтобы встретиться с нами, но мы были очень рады, когда появился Ён FR1GZ с 9-элементной УКВ антенной. Мы хотели попробовать связаться с южноафриканскими радиолюбителями через метеоры. 

17 ноября мы благополучно прибыли в морской порт le Port des Gallets, где нашли наше судно. Легкое транспортное судно La Grandiere было готово к отплытию. Первым делом мы проверили наше оборудование. Все было погружено и закреплено в лучшем виде и нам осталось только поблагодарить ответственных людей за прекрасную работу. Чуть позже нас посетил командующий французским флотом на Реуньоне. В 18:00 мы покинули порт и направились в открытое море.

 

После отплытия, нас несколько раз облетел вертолет Национальной Жандармерии, и совершил несколько посадок на наше судно. Как оказалось - это была обязательная тренировка на случай экстремальных ситуаций.

Итак, мы держим курс на Майотту. Наш маршрут проходил к северу от Мадагаскара, чуть южнее острова Глорьез. Капитан судна, господин Менут, произнес приветственную речь и познакомил с офицерами судна.

19 ноября на горизонте появились берега Малагасийской республики. Все эти дни мы были свидетелями и участниками различных судовых тренировок. Это были такие спасательные мероприятия, как действия при пожаре, спасение людей за бортом и другие. Мы смогли воочию увидеть, как наши моряки выполняют свою главную миссию – охранять и защищать свои национальные территориальные воды.  

В ночь на 20 ноября мы прошли северную точку Мадагаскара Cap d’Ambre и в 06:30 21 ноября прибыли на Майотту. Нам была разрешена короткая остановка. В 17:00 наш корабль должен был отплыть дальше. В порту  нас уже ждал майор Салоу (по просьбе F5CQ). Он организовал нам доступ в интернет, где мы написали несколько писем и скачали необходимые файлы у Ленса W7GJ. Позже купили необходимые мелочи и отправились на судно. Пора было подумать об отплытии. 

На судне, боцман сообщил, что ему было поручено погрузить 120 баррелей горючего, однако погрузили 123. Мы объяснили, что это "лишнее" топливо заказано нами.

 

22 ноября мы посмотрели документальный фильм про Европу. После чего члены экспедиции наотрез отказались там высаживаться….. из-за москитов.  Конечно, это была шутка! Даже миллионы москитов не могут остановить нашу DX-экспедицию! Мы заранее приняли необходимые меры предосторожности - противомоскитные средства, спецодежда и специальная сетка (для одного рабочего места).

23 ноября был последним днем плавания. Этот день мы были заняты проверкой багажа и снаряжения. Морские связисты, заинтригованные нашей экспедицией, позволили  через их оборудование сообщить о нашем "неизбежном" прибытии на место. Также нам удалось провести 8 связей позывным F5CW/MM.

Часть 3.

На рассвете 24 ноября все члены собрались на палубе, чтобы полюбоваться спокойным морем и увидеть берега острова Европа….

Из-за сложности морского дна, чтобы встать на якорную стоянку, кораблю обычно требуется несколько попыток. Разница по глубине между носом кормой достигает 200 метров!

Но на этот раз все удалось с первой попытки! Вы выиграли целый час! С учетом, что высадка может производиться только во время прилива, этот час был очень важен. Время было мало, так как начинался отлив, и мы попросили о первоочередной отправке нас на берег. F5CW и F5JKK должны были заняться поисками места для базировки экспедиции и обговорить все необходимые детали с командиром военного отряда. Тем временем мы начали готовиться ко второй стадии высадки.

В семь часов утра Эрик F5JKK сел на лодку  и промочив ноги….. сделал первый шаг на остров.

 

Первую связь позывным TO4E провели с Фредди F5IRO/MM на 2 метрах. Это позволило нам координировать разгрузку и быть на постоянной связи с судном.  Весь состав военного отряда уже знал о нашем прибытии.  Мы оценили обстановку и определили как и куда нам разгружаться. На острове мы нашли здание Meteo-France, где была установлена КВ радиостанция с ромбической антенной, направленной на Реуньон. В 400-метрах на юг, в на территории военного отряда, также стояла КВ радиостанция с антенной W3HH. 


Обе КВ станции острова работали на передачу. Мы решили использовать здание метеослужбы, где сеансы связи были более редкими. Наши приемные фильтры должны были полностью защитить нас от возможных проблем. У нас в распоряжении оказалось много места, где можно было легко разместить 3 станции. Также здание находилось в 100 метрах от моря, что было хорошо для низкочастотных вертикалов. Сразу же провели несколько тестов на передачу, чтобы проверить – не мешаем ли мы профессиональной технике.

 

Первую связь провели с F5TEJ CW на 28 MHz в 0840 GMT.  И еще 12 связей телеграфом. Ни Эрик F5JKK, ни Дени F5CW еще не принесли свои компьютеры, поэтому пришлось работать на стареньком ключе. Перешли в телефон и провели 24 связи SSB. Через F5CWU мы передали информацию нашему пилоту во Францию и сразу выключились. Оборудование метеоцентра не рассчитано на работу сплитом и мы решили не обострять ситуацию с набирающим силу Pile Up-ом.

На острове Европа, доступа в интернет нет. Поэтому все споты пришедшие от TO4E или TO4WW были отправлены не нами.  Также по возвращению домой в DX Cluster-е мы обнаружили, что станция, работавшая на 28025.1 в 1139Z (спот от DJ7MI и F5NOD в 1143Z) была пиратом. Также пират работал в 1632Z на 28.008. 

В 13:00 прилив позволил нам продолжить разгрузку. На остров было завезено большое количество воды, горючего и других грузов, обеспечивающих жизнедеятельность людей. Вместе с нами на остров прибыли трое ученных, которых мы забрали на Мойотте. Их задачей было отловить шесть морских черепах и прикрепить к ним маяки , для контроля за их передвижением.

 

Оставшиеся на борту члены экспедиции наблюдали за погрузкой оборудования. Все понимали, что если оборудование упадет в воду, то это будет конец нашей затеи. Наконец наш груз лег на песчаный берег острова и мы смогли вздохнуть спокойно. Но не на долго. Груз лежал на самом солнцепеке, и было необходимо в кратчайшие сроки перенести его в здание метеослужбы. Работали вручную, и каждому пришлось сделать четыре ходки за 200 метров по обжигающему песку острова . Паскалю F5PTM сильно обгорел во время этой работы, но не подавал виду, что ему больно.  


Быстро подготовили столик для первой станции, после чего стали из коробок извлекать антенны. В итоге к концу первого дня в 1608Z провели первую полноценную связь с F5OGL. В 2017Z измученные и уставшие члены экспедиции остановили работу и отправились спать. К счастью москитов было совсем не много. Жаркая, влажная ночь так и не принесла желаемого отдыха.  

25 ноября. До рассвета мы должны подготовить шесть черепах для погрузки на судно. F5IRO и F5CW вызвались помочь ученным в этой деликатной работе. Каждая черепаха весит более 150 кг, и трое ученых не могут справиться с этой задачей самостоятельно. Но даже с нашим участием ничего не получается и только подоспевшая подмога из 10 военных позволила закончить погрузку.

Каждую ночь, с приливом, на берег выползали десятки зеленых черепах, чтобы отложить яйца. После этого песчаный пляж напоминал место после битвы. Под опаляющим солнцем устанавливаем HB33-beam.

 

 

К сожалению, поднять его выше, чем на 7 метров так и не удалось.  Четырех - элементная антенна DXSR на 50 MHz установлена на высоте 6 метров, на небольшой телескопической мачте . После установки был запущен маяк, который появился в эфире около 0700Z. Диполи на 18 и 24 MHz были повешены под наклоном - в виде слопера.

 

Прощаемся с нашим кораблем. Благодарим капитана и команду за отличную работу и желаем счастливого плавания!

К концу дня запускаем вторую станцию, которая сразу же появилась в эфире на PSK.

Но тут раздается гром среди ясного неба! Командир отряда, при проверке поступившего горючего, не обнаружил три заказанных нами барреля. Поиски везде и вся результата не дали! Совершенно непонятно, что могло случиться. В результате этой потери график подачи электричества снизился до 8,5 часов в день. При подготовке к экспедиции отдельно оговаривался вопрос подачи электричества 48 часов во время CQ WW CW contest (TO4WW), поэтому мы продолжаем настаивать на оговоренном графике.

Первые дни были самыми тяжелыми. Приходилось проводить много времени вне помещения – устанавливать антенны, готовить коаксиалы и противовесы, расчищать площадки и поднимать НЧ штыри. Но приходилось подчиняться строгим инструкциям – никакого риска. На острове не было доктора и количество сильнодействующих препаратов было ограниченно. Любое серьезное повреждение означало конец нашей экспедиции. Мы были обязаны чередовать работу и отдых.

26 и 27 числа мы продолжили установку и проверку антенн. Установили V40 и V80 как можно ближе к воде. Вечером 27 числа провели успешные испытания V80 на НЧ, но уровень помех был просто ужасающий. Пришлось начать установку приемных антенн. Антенна "Флаг" была подвешена между деревьями, а диполь на 80 м специально установлен на малой высоте 5 метров. Уровень QRN был ниже на диполь, но все же ненормально высоким. На "Флаг" шумы превышали S5-S6. Стало очевидным, что приближается тропический ураган, который и сильно затруднил нашу работу на 80 и 160 м. Позже мы попробовали сделать приемную антенну из коаксиального кабеля, но она работала посредственно.

28 ноября мы закончили возиться с антеннами и были готовы к соревнованиям.  Позывной TO4WW использовался в контесте, тогда как TO4E использовался свободными операторами вне его. Это позволяло максимально эффективно использовать генераторы. Трое из нас работали в соревнованиях, а  двое остальных продолжали работу позывным TO4E.

Зафрахтованный несколько дней назад самолет приземлился в 11:00. К сожалению, наших 3-х баррелей горючего там не оказалось, что заставило нас опять обратиться к командованию острова найти наше горючее. Командиру отряда было приказано его нам выделить.

29 числа. (0255 местного времени) за пять минут до соревнований, генератор отказывался заводиться. Пока мы пробовали анализировать поломку и переключались на запасной генератор, потеряли 15 минут драгоценного времени. Из-за двух таких отказов, мы отработали всего 46 часов вместо 48. По всей видимости, в электрическую систему во время последнего дождя, попала вода. В ночь с 29 на 30 ноября в 0016Z резко ухудшился КСВ антенны V80 на 40 метрах…

Оператор который в эфире кричит и просит о помощи! На что два зомби-подобных парня отправляются к морю искать неисправность, мелькая фонариками в темноте. Оказалось, что большая черепаха решила отложить яйца непосредственно в основании вертикала. Для этого ей пришлось оторвать несколько противовесов и повредить согласование. Опять потеря времени.… Но черепаха у себя дома! Поэтому пришлось снимать противовесы каждое утро, а это шесть 40-метровых и десять 20-метровых радиала.

Свалки на частоте были чудовищными! Многие так и не поняли, почему мы не работали сплитом. Пусть читают правила! Работая сплитом, мы заняли бы не меньше 10 килогерц итак перегруженного диапазона. Другие жаловались на слишком большую скорость телеграфа…. Но кто запрещает им тренироваться, или поискать TO4E? В итоге нам удалось провести всего 4100 связей. Работа в тесте из редкой территории  – занятие не из легких. Мы чувствовали, что диапазоны стонали под тяжестью наших пайлапов. Мы заявились как Multi-Single. За множителями не гонялись и конечно работали без подпитки DX cluster-а. Поэтому выступили скромно.

1 декабря ограничение подачи электропитания опять вступает в силу. Если бы наши корреспонденты, удобно расположившиеся в своих велюровых креслах, знали, в каких условиях мы находимся. Ожидание часами, безделье, ни бара, ни телевидения, ни магазинов. Только жара, акулы … 

 

Сплошное расстройство.  Ужин приходилось пропускать, и работать в эфире до 22:45 местного времени, то есть до момента отключения электричества. А ели мы уже потом, при скудном освещении фонариков и свечек. Плюс ко всему разболелся Паскаль F5PTM, которому в правое ухо попала какая-то инфекция.

К концу дня, 2 декабря, командир отряда сообщил, что время подачи электричества будет сокращено до 5.25 часов в день. Попытки Дидьера F5OGL найти обоюдо-приемлемое решение, успеха не принесли. Время пребывания  в эфире еще больше сократилось.

В свободное время мы иногда ловили в песке новорожденных черепах. 

Мы решили выпускать их по ночам, чтобы фрегаты и вороны не могли ими полакомиться. Как только мы получали сигнал о вылупившихся черепашках, мы хватали ведра или кухонное корыто и неслись к кладке.

 

В результате наших стараний более 1000 маленьких черепах добрались до воды живыми.

 

Мы надеялись, что наш скромный вклад поможет сохранению популяции. 

Неожиданно находим рабочий аккумулятор. После зарядки его от генератора получили дополнительное время в эфире! Правда, в такие часы приходилось уменьшать мощность до 20 или 30 ватт, иногда и ниже.

 

 

Паскаль F5PTM умудрился не снижать темп при мощности около 1 Вт! Это произошло 15 декабря. А 12 декабря, перед закатом, Дени F5CW успешно отработал NA на 80 м, всего на 70 ватт. К счастью V80 прекрасно работала.

При появления в эфире, вне объявленного графика, нас часто называли пиратами.

10 декабря нам сообщили, что самолет задерживается на два дня. Пришлось просить Жака FR5ZU менять наши билеты на Париж с 18 на 21 декабря. 

12 декабря. У нас очередная проблема из-за электричества. Дени F5CW связывается с руководством, отвечающим за отряд на острове. Связь очень плохая. Из-за отключений электричества вышла из строя морозильная камера. Часть запасов пищи испортилась. Основные продукты выбыли из нашего рациона, но угрозы для жизни нет. На острове множество кокосовых пальм, море рыбы и даже водиться дикий козел. А наш пекарь демонстрировал чудеса мастерства и свежий хлеб был у нас всегда.

14 декабря. Мы решили опустить волновые каналы. Шторм, который начал движение от Мозамбиксого канала 10 дней назад, теперь стремительно приближался к острову Европа.

15 декабря. Разобрали антенну V80 и яги на 6 метров.

16 декабря продолжаем разбирать антенны, собираем оборудование. Шторм, который уже окрестили "CELA", приближается и крушит все на своем пути. Мы начинаем беспокоиться, что если шторм не изменит направление, то прилет самолета еще больше задержится.  Ночью ветер и дождь усиливаются. Шторм "CELA" добрался и до нас. Скорость ветра достигает отметки 120 км/ч. Датчики погодной станции перестают работать.

В 12:00 мы оказываемся в центре шторма. Ветер прекращается, ярко светит солнце. Тысячи стрекоз поднялись с болот на южной стороне острова. Но мы уже готовы ко второй части испытаний. Вскоре ветер поднимается, но дует уже в обратном направлении. Задраиваем окна и двери. 14:00. Ад в раю! Ветер дует с океана и растительность больше не спасает нас. При порывах, сила ветра достигает 130-140 километров в час. Мокрый песок проникает в самые маленькие отверстия в дверях и окнах. Перекладываем наши коробки повыше и следим за ними. Очередной порыв срывает крышу со столовой комнаты и крыши. Военный персонал укрывается в небольшом вспомогательном здании, о чем незамедлительно информирует и нас. Выход из здания исключен – камни барабанят по дверям, а разнообразные брошенные предметы превратились в опасные снаряды. V40, единственная антенна, которую было принято решение не снимать. Ее поставили без оттяжек и ветер выгибает ее до земли.

Вечером 17 декабря военный персонал острова присоединяется к нам. В здании метеостанции готовим места еще для 12 человек. На своем месте остались только командир отряда и офицер связи, так как их постройки не пострадали. Устанавливаем кухню и сооружаем импровизированную столовую.

18 декабря. Снимаем последнюю антенну и пакуем остаток вещей.  К концу дня стало известно, что вылет опять откладывается. Самолет не полетит в зону активного циклона. Получено сообщение, что самолет, может быть, прилетит в воскресенье 21 числа... Чувствуем, что опять придется менять билеты до Парижа. Просим заказать их на 23 число.

19 декабря. Паскаль F5PTM предлагает поставить одну станцию. Идея встречает всеобщее одобрение. Открываем FT1000 и устанавливаем многодиапазонный штырь. В 1520Z мы опять в эфире. Опять особо "информированные" кричат, что мы пираты.

20 декабря. Холодильники должны включить за несколько часов до прибытия самолета и мы используем эту последнюю возможность появиться в эфире.  Этим самым добавляем еще 1200 связей в актив нашей экспедиции.

Часть 4.

В воскресенье 21-го числа, нам сообщили, что самолет будет. Мы разобрали последнюю станцию и закончили паковку. В 08:30 прибыли на взлетно-посадочную полосу. Самолет на этот раз прибыл вовремя и встал под разгрузку. 

 

Пилоты сразу дали понять, что собираются возвращаться без промедления. Поэтому они отказались от обеда в армейской столовой и пригласили нас в тень самолета перекусить перед отлетом. Мы не могли отказаться от этого заманчивого предложения, особенно потому, что давно не ели свежей пищи. Сыр, йогурт, фрукты… Перед отправкой мы поблагодарили состав военного контингента и особенно Эрика Ле-Пьера за заботу о нас все это время.

Члены нашей экспедиции были единственными пассажирами, отлетающими с острова. Однако и на этот раз нашим планам не суждено было сбыться. Мы вылетели только на следующий день, так как при взлете наш самолет повредил пропеллер.

Часть 5.

В течении 210 часов в эфире, мы провели 34000 QSO. Благодаря активной работе Жан-Луиса F5NHJ и Эрика F5JKK было проведено более 4000 связей RTTY и PSK. К сожалению, на низкочастотных диапазонах, мы так и не смогли отработать полноценно. Тем не менее, 6,377 QSO, проведены на 160-30 м диапазонах. Впервые проведены связи на 50 MHz с ZS станциями (метеоры, тропо). Также проведена первая в истории связь ZS - FR/E  на 144 MHZ через метеоры.   


Часть 6.

Выражаем глубокую благодарность всем, кто помог нам воплотить в жизнь наши планы!

Страничка в интернете: http://europa2003.free.fr, где приведен список наших спонсоров и где вы сможете найти дополнительную информацию о них и нашей экспедиции.

Наши спонсоры:

Clipperton DX Club
Организаторы и вдохновители экспедиции: Дидьер F5OGL и Рафик F5CQ!

Особая благодарность:
The French National Defense Ministry, the Army, the Air Force, the French Navy and the National Gendarmerie, Meteo France La Reunion, Mr Quillet Jacques.

The Army Forces in the South Indian Ocean Zone, the 2nd RPIMa, MS La Grandiere, the 42nd RT, the RTNO and l’EMIAZD of Rennes, the federation of sport and art clubs of the Defence Forces, The GMPA.

Финансовая поддержка:
The NCDXF , INDEXA , URE , The Daily DX, le German DXF, Nanchatte DX Aikoukai , Danish DX group , SMIRK, Lynx DX group , The Chiltern DX Club , LSDXA , MKDXF , UKSMG , IREF , UFT, SDV Aerospace ,  SDXF , Six Italia , EWDXF , GMDXA , LA DX Group , the REF Union,  ADXA , GMDX Group , EUDXF ,  OHDXF , личные вклады.

Приобретение и аренда оборудования:
F2YT, Radio 33, Titanex, DXSR Antennas, SARDIF, Radio DX Center, BATIMA Electronic, F6KOP, Mix Win , RCKrtty , CT K1EA, MMTTY, Dunestar , F5CWU , F5PED , F5LGE , F1AGS , FR1GZ.

ZS6RO за пересылку пакетных сообщений в интернет.
Пилотам нашей экспедиции
Всем тем, кто принимал участие в подготовке экспедиции.
JF2MBF и JA2MNB- за поддержку странички в интернете на японском языке.

Отдельное спасибо нашим XYLs!

The Clipperton DX club staff. F5OGL, F5CQ and TO4E operators, F5CW, F5JKK, F5NHJ, F5PTM, F5IRO.




 

Published in Articles
Tagged under
Read more...
Sunday, 29 May 2005 14:44

2005. Салом Алейкум, Точикистон! © UA4CC

2005. Салом Алейкум, Точикистон! © UA4CC

Аркадий (UA4CC)


Сегодня почему-то дома не работает интернет и неожиданно образовался свободный вечер (все намеченные дела были так или иначе связаны с сетью). И неожиданно образовавшееся свободное время решил использовать, чтобы наконец-то изложить давно обещанные впечатления о мартовской поездке в Душанбе и участие команды EY0R в RDXC. К сожалению, по горячим следам не удалось написать в силу всяких причин и Нодир EY8MM уже справедливо "наезжает" на меня. Все, дальше откладывать нельзя!

Published in Articles
Tagged under
Read more...
Tuesday, 05 September 2006 07:20

2019 Videos by EY8MM

Video by EY8MM

Published in Pictures
Tagged under
Read more...
  • Start
  • Prev
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • Next
  • End
Page 14 of 21
  • Home
  • About
  • Articles
  • Pictures
  • QSL Info