
EY8MM
2014 Ham Radio 2014. Friedrischshafen
-
On the lake. On the lake.
-
On the lake. On the lake.
-
On the lake. On the lake.
-
On the lake. On the lake.
-
OM Power stand. EY8MM and OM5MF OM Power stand. EY8MM and OM5MF
-
Optibeam stand. Optibeam stand.
-
EY8MM, GW4BLE and DF2RG EY8MM, GW4BLE and DF2RG
-
EY8MM & DJ9ZB EY8MM & DJ9ZB
-
Clipperton DX club stand and wine testing. Clipperton DX club stand and wine testing.
-
EY8MM, F4AJQ, N6JRL EY8MM, F4AJQ, N6JRL
-
Clipperton DX club stand and wine testing. Clipperton DX club stand and wine testing.
-
F6BEE F6BEE
-
FM5CD, DJ9ZB, F4AJQ FM5CD, DJ9ZB, F4AJQ
-
Roger G3SXW Roger G3SXW
-
ARRL 100 aniversary. K1ZZ and K0QB ARRL 100 aniversary. K1ZZ and K0QB
-
K1ZZ and K0QB K1ZZ and K0QB
-
HA7RY HA7RY
-
9K2RR and EY8MM 9K2RR and EY8MM
-
RW3AH, RC5A, DL8WN, G3TXF RW3AH, RC5A, DL8WN, G3TXF
-
JQ2GYU, JJ2VLY JQ2GYU, JJ2VLY
-
RW3AH, PA3FQA, DL8WN, LA5IIA RW3AH, PA3FQA, DL8WN, LA5IIA
-
Stig LA7JO Stig LA7JO
-
Andy RW3AH Andy RW3AH
-
Stig LA7JO Stig LA7JO
-
PA3FQA PA3FQA
-
Main hall of Ham Radio 2014 Main hall of Ham Radio 2014
-
Ham Radio 2014. Ham Radio 2014.
-
HB9BOU, LA5IIA, GM3POI HB9BOU, LA5IIA, GM3POI
-
MM0NDX and DL1MGB MM0NDX and DL1MGB
-
F6EXV F6EXV
-
EY8MM, LA6VM, K0IR, LA8XM EY8MM, LA6VM, K0IR, LA8XM
-
FT5ZM: EY8MM, FM5CD, K0IR, LA6VM FT5ZM: EY8MM, FM5CD, K0IR, LA6VM
-
FM5CD FM5CD
-
LA6VM LA6VM
-
FM5CD FM5CD
-
-
Happy people-beartiful people. Happy people-beartiful people.
-
LA6VM, F6AJA LA6VM, F6AJA
-
F5JTV, F4AJQ, FM5CD, K0IR, LA6VM, F2JD F5JTV, F4AJQ, FM5CD, K0IR, LA6VM, F2JD
-
OZ1LO, K3ZO OZ1LO, K3ZO
-
K0IR, JA1BK K0IR, JA1BK
-
JK1KSB, JA1IFB, JA4DND, K0IR, JA1WPX, DJ9ZB, JA4PXC, JA1HGY JK1KSB, JA1IFB, JA4DND, K0IR, JA1WPX, DJ9ZB, JA4PXC, JA1HGY
-
JK1KSB, JA1IFB, JA4DND, K0IR, JA1WPX, DJ9ZB, JA4PXC, JA1HGY, JA0FSB. JK1KSB, JA1IFB, JA4DND, K0IR, JA1WPX, DJ9ZB, JA4PXC, JA1HGY, JA0FSB.
-
JA0FSB, JA4PXC, JA1HGY, JK1OPL. JA0FSB, JA4PXC, JA1HGY, JK1OPL.
-
4Z4DX, 4Z5SK, LY3W 4Z4DX, 4Z5SK, LY3W
-
4Z4DX, JA4DND 4Z4DX, JA4DND
-
4Z4DX, JA4DND 4Z4DX, JA4DND
-
WRTC 2014 participants introduced by S50A. WRTC 2014 participants introduced by S50A.
https://ey8mm.com/statistics/itemlist/user/716-ey8mm?start=130#sigProId61c7e8f4ab
2014 WRTC Boston, USA
-
Gena UA9MA Gena UA9MA
-
Tine S50A Tine S50A
-
Bob WA1Z Bob WA1Z
-
Andrius LY7Z Andrius LY7Z
-
Girts YL2KL Girts YL2KL
-
ZL3CW, KI6EEO, UT7QF ZL3CW, KI6EEO, UT7QF
-
Fred K3ZO Fred K3ZO
-
ZL3CW, UT7QF ZL3CW, UT7QF
-
Vladimir RW1A Vladimir RW1A
-
Yuri VE3DZ, Roman UR0MC Yuri VE3DZ, Roman UR0MC
-
Andy YL3GE Andy YL3GE
-
VE3DZ, EY8MM VE3DZ, EY8MM
-
Ashraf 3V/KF5EYY Ashraf 3V/KF5EYY
-
UU0JM, UU4JMG UU0JM, UU4JMG
-
VK2IA, EY8MM VK2IA, EY8MM
-
Dmitry UT5UGR Dmitry UT5UGR
-
Roman UR0MC Roman UR0MC
-
Dale VE7SV Dale VE7SV
-
Norbert OM6NM Norbert OM6NM
-
UA9MA, N6AA, PY8AZT UA9MA, N6AA, PY8AZT
-
9A1UN 9A1UN
-
Jorge CX6VM Jorge CX6VM
-
Luc PY8AZT Luc PY8AZT
-
Luc LU1FAM Luc LU1FAM
-
HRVOJE 9A6XX HRVOJE 9A6XX
-
Krassy K1LZ Krassy K1LZ
-
George K5KG, Walt W7SE George K5KG, Walt W7SE
-
Don G3XTT Don G3XTT
-
K1LZ, KU1CW, EA5GTQ K1LZ, KU1CW, EA5GTQ
-
Randy K5ZD Randy K5ZD
-
Yuri EA5GTQ Yuri EA5GTQ
-
David N3RD David N3RD
-
Don AA1V, Don N1DG Don AA1V, Don N1DG
-
Watching football game. Watching football game.
-
Leonid RA0AM Leonid RA0AM
-
David N2NL David N2NL
-
Tibor OM3RM Tibor OM3RM
-
Fabio I4UFH Fabio I4UFH
-
Don G3XTT Don G3XTT
-
Bernie ZS4TX Bernie ZS4TX
-
James 9V1YC James 9V1YC
-
Andrey LZ2HM Andrey LZ2HM
-
W1CU, LZ5VK W1CU, LZ5VK
-
W9RE W9RE
-
Jim K1IR Jim K1IR
-
GM4AFF Stewart GM4AFF Stewart
-
Doug K1DG Doug K1DG
-
OH6KZP Kim OH6KZP Kim
-
RC9O Anatoly RC9O Anatoly
-
N5AW Marvin N5AW Marvin
-
Paul K1XM Paul K1XM
-
Mike KC7V Mike KC7V
-
Yuri VE3XB Yuri VE3XB
-
Andy N2NT Andy N2NT
-
Tree N6TR Tree N6TR
-
First meeting First meeting
-
First meeting First meeting
-
Harry RA3AUU Harry RA3AUU
-
Igor UA4FER Igor UA4FER
-
Jacky ZL3CW Jacky ZL3CW
-
First meeting First meeting
-
Scott K0DQ Scott K0DQ
-
K3LR, DL1QQ, DL8DYL K3LR, DL1QQ, DL8DYL
-
Ville OH2MM Ville OH2MM
-
First meeting First meeting
-
First meeting First meeting
-
Martti OH2BH Martti OH2BH
-
First meeting First meeting
-
George HA6ND George HA6ND
-
VK2IA, SM6LRR VK2IA, SM6LRR
-
VA2WA Victor VA2WA Victor
-
Robert S53R Robert S53R
-
Dave K1ZZ Dave K1ZZ
-
Dave KM3T Dave KM3T
-
Bob WA1Z Bob WA1Z
-
LX2A Philippe LX2A Philippe
-
Stavros 5B4AFM Stavros 5B4AFM
-
ARRL HQ ARRL HQ
-
ARRL HQ ARRL HQ
-
ARRL HQ ARRL HQ
-
Ted K1BV, Pete W1RM Ted K1BV, Pete W1RM
-
EY8MM, K1BV, W1RM EY8MM, K1BV, W1RM
-
Pete W1RM, Lee VE7CC Pete W1RM, Lee VE7CC
-
Ted K1BV, John K4BAI Ted K1BV, John K4BAI
-
ARRL HQ ARRL HQ
-
ARRL HQ ARRL HQ
-
ARRL HQ ARRL HQ
-
ARRL HQ ARRL HQ
-
ARRL HQ ARRL HQ
-
NJ1Q, NN1N NJ1Q, NN1N
-
EY8MM @ W1AW EY8MM @ W1AW
-
SM6LRR Mats SM6LRR Mats
-
Mike KC7V Mike KC7V
-
Hrane YT1AD Hrane YT1AD
-
Denis K7GK Denis K7GK
-
Harry RA3AUU Harry RA3AUU
-
Dmitry RA9USU Dmitry RA9USU
-
K4BAI John K4BAI John
-
Charlie NF4A, Robert S53R Charlie NF4A, Robert S53R
-
Robert S53R Robert S53R
-
PA3AAV, G4BUO PA3AAV, G4BUO
-
Mike UA9PM Mike UA9PM
-
Tom ND2T Tom ND2T
-
Nick VE3EY Nick VE3EY
-
Steve K6AW Steve K6AW
-
Tine S50A Tine S50A
-
Doug K1DG Doug K1DG
-
Referees Referees
-
Dave K1ZZ Dave K1ZZ
-
Referees Referees
-
Referees Referees
-
Referees Referees
-
ZS6EZ, LY7Z, UT7QF ZS6EZ, LY7Z, UT7QF
-
Referees Referees
-
Participants Participants
-
Participants Participants
-
Participants Participants
-
Participants Participants
-
Participants Participants
-
Participants Participants
-
Participants Participants
-
Participants Participants
-
Participants Participants
-
Rusty W6OAT Rusty W6OAT
-
W6OAT, CE4CT, VE7SV W6OAT, CE4CT, VE7SV
-
UA photo Pile Up. UA photo Pile Up.
-
Team Finland. OH6KZP, OH2UA Team Finland. OH6KZP, OH2UA
-
LZ3FN, LZ2HM, LZ3YY LZ3FN, LZ2HM, LZ3YY
-
UT5UGR, RV1AW, RX3APM, UR0MC, UU4JMG UT5UGR, RV1AW, RX3APM, UR0MC, UU4JMG
-
Gediminas LY9A Gediminas LY9A
-
Ville OH2MM, Martti OH2BH Ville OH2MM, Martti OH2BH
-
LY9A, LY5Y, LY4L LY9A, LY5Y, LY4L
-
EY8MM, P43E, K9PG EY8MM, P43E, K9PG
-
UA9MA, K1IR UA9MA, K1IR
-
K1IR, UT7QF K1IR, UT7QF
-
James 9V1YC, David N6AN James 9V1YC, David N6AN
-
Robert W6RGG Robert W6RGG
-
Terry N6CW, Dick N6AA Terry N6CW, Dick N6AA
-
TG9AJR, N5KO, K1TO, K6AW TG9AJR, N5KO, K1TO, K6AW
-
Brothers? No, twins!!! Brothers? No, twins!!!
-
9A5K Kresimir 9A5K Kresimir
-
Filipe CT1ILT Filipe CT1ILT
-
Jose CT1BOH Jose CT1BOH
-
Dave KM3T Dave KM3T
-
IT9GSF Fabio IT9GSF Fabio
-
Mindis LY4L Mindis LY4L
-
YL1ZF Kaspars YL1ZF Kaspars
-
Andrius LY7Z Andrius LY7Z
-
OM3GI Jozef OM3GI Jozef
-
Harry RA3AUU Harry RA3AUU
-
Jose CT1BOH Jose CT1BOH
-
Location Drawing meeting Location Drawing meeting
-
Dan K1TO, Bob WA1Z Dan K1TO, Bob WA1Z
-
Location Drawing meeting Location Drawing meeting
-
Bob N6TV Bob N6TV
-
Location Drawing meeting Location Drawing meeting
-
BA5CW, VE3XB, BA7IO BA5CW, VE3XB, BA7IO
-
PY1NX, RA9USU, LZ3YY PY1NX, RA9USU, LZ3YY
-
Tine S50A, Robert S57AW Tine S50A, Robert S57AW
-
John W2GD, Igor UT7QF, George NR5M John W2GD, Igor UT7QF, George NR5M
-
UA9CDV, GM4AFF, R9DX UA9CDV, GM4AFF, R9DX
-
UT5UGR, N5DX, N2IC UT5UGR, N5DX, N2IC
-
John VE3EJ John VE3EJ
-
OE3DIA/E77DX tent OE3DIA/E77DX tent
-
Standard antenna setup at OE3DIA/E77DX qth Standard antenna setup at OE3DIA/E77DX qth
-
E77DX E77DX
-
N3RD, OE3DIA N3RD, OE3DIA
-
OE3DIA/E77DX tent OE3DIA/E77DX tent
-
Vladimir RW1A Vladimir RW1A
-
RA1A Alexey RA1A Alexey
-
RW1A/RA1A antenna RW1A/RA1A antenna
-
Serge RX3APM Serge RX3APM
-
RX3APM/RV1AW tent RX3APM/RV1AW tent
-
RX3APM/RV1AW antenna RX3APM/RV1AW antenna
-
Roman UR0MC Roman UR0MC
-
Yuri VE3DZ Yuri VE3DZ
-
UR0MC/ VE3DZ position UR0MC/ VE3DZ position
-
UR0MC/ VE3DZ position UR0MC/ VE3DZ position
-
UR0MC/ VE3DZ position UR0MC/ VE3DZ position
-
YT6W Mladen YT6W Mladen
-
IT9GSF Fabio IT9GSF Fabio
-
Filter arrangement Filter arrangement
-
OE5OHO Oliver OE5OHO Oliver
-
OE2VEL Wolfgang OE2VEL Wolfgang
-
Yuri RL3FT, Dmitry RA3CO Yuri RL3FT, Dmitry RA3CO
-
Yuri RL3FT Yuri RL3FT
-
Dick N6AA inspecting equipment Dick N6AA inspecting equipment
-
Ranko 4O3A Ranko 4O3A
-
Zoli HA1AG Zoli HA1AG
-
Ville OH2MM Ville OH2MM
-
Ville OH2MM, Nick VE3EY Ville OH2MM, Nick VE3EY
-
OH2BH, N6AA OH2BH, N6AA
-
Martti OH2BH Martti OH2BH
-
OH2MM, OH2BH, VE3EY, N6AA OH2MM, OH2BH, VE3EY, N6AA
-
OH8X, VE3EY, OH2BH, OH2MM OH8X, VE3EY, OH2BH, OH2MM
-
OH8X, VE3EY, OH2BH, OH2MM OH8X, VE3EY, OH2BH, OH2MM
-
Nick VE3EY signing tent Nick VE3EY signing tent
-
Fabio I4UFH Fabio I4UFH
-
IK1HJS Carlo IK1HJS Carlo
-
UA9MA, I4UFH, IK2HJS and volontiers UA9MA, I4UFH, IK2HJS and volontiers
-
I4UFH, IK2HJS I4UFH, IK2HJS
-
Irina DL8DYL, Rusty W6OAT, Sandy DL1QQ Irina DL8DYL, Rusty W6OAT, Sandy DL1QQ
-
KD0VXE, K3NA KD0VXE, K3NA
-
N6MJ, KL9A antenna N6MJ, KL9A antenna
-
N6MJ N6MJ
-
N6MJ, KL9A tent N6MJ, KL9A tent
-
N6MJ, KL9A - K1A in WRTC N6MJ, KL9A - K1A in WRTC
-
N6MJ, KL9A - K1A in WRTC N6MJ, KL9A - K1A in WRTC
-
Dave K1ZZ Dave K1ZZ
-
WRTC antennas in details WRTC antennas in details
-
Harry RA3AUU Harry RA3AUU
-
Dave K1ZZ and Don G3XTT Dave K1ZZ and Don G3XTT
-
Antennas in the forest Antennas in the forest
-
OM3RM Tibor OM3RM Tibor
-
SP4Z Les and DL1IAO Stefan SP4Z Les and DL1IAO Stefan
-
SP4Z Les and DJ5MW Manfred SP4Z Les and DJ5MW Manfred
-
German team inspected by Don G3XTT German team inspected by Don G3XTT
-
Tine S50A Tine S50A
-
Team Slovenia S50A, S57AW Team Slovenia S50A, S57AW
-
Ed W0YK Ed W0YK
-
S57AW S57AW
-
OM3BH Rastislav OM3BH Rastislav
-
OM3GI Jozef OM3GI Jozef
-
OM3GI Jozef OM3GI Jozef
-
Charlie NF4A Charlie NF4A
-
Antenna on the sunset light Antenna on the sunset light
-
G0CKV/M0DXR team G0CKV/M0DXR team
-
Judging Committee. K1ZZ, N5KO Judging Committee. K1ZZ, N5KO
-
Judging Committee. K1TO, G3XTT, N6AA Judging Committee. K1TO, G3XTT, N6AA
-
Judging Committee. N5KO, K1ZZ Judging Committee. N5KO, K1ZZ
-
Judging Committee. N6AA Judging Committee. N6AA
-
Judging Committee. K1TO Judging Committee. K1TO
-
Judging Committee. N6TR Judging Committee. N6TR
-
Judging Committee. N6AA, N6TR Judging Committee. N6AA, N6TR
-
EY8MM, W0GJ EY8MM, W0GJ
-
N3BNA, JA1OJE, JH5GHM N3BNA, JA1OJE, JH5GHM
-
Lithuania delegation Lithuania delegation
-
Andy N2NT, Tim K3LR Andy N2NT, Tim K3LR
-
Post contest stories. K1LZ, YT1AD, DK6XZ Post contest stories. K1LZ, YT1AD, DK6XZ
-
3rd place winners. DJ5MW/DL1IAO 3rd place winners. DJ5MW/DL1IAO
-
2nd place winners. OM3BH/OM3GI 2nd place winners. OM3BH/OM3GI
-
2nd place winners. OM3BH/OM3GI 2nd place winners. OM3BH/OM3GI
-
WRTC winners WRTC winners
-
UT7QF, N1SV UT7QF, N1SV
-
DL8DYL, DJ5MW, DL1QQ, DL1IAO DL8DYL, DJ5MW, DL1QQ, DL1IAO
-
DL1QQ, K3LR, DL8DYL DL1QQ, K3LR, DL8DYL
-
RW4WR, UU0JM, UT5UGR, UT7QF, IZ1LBG, YO9GZU, UU4JMG. VE3XB sitting RW4WR, UU0JM, UT5UGR, UT7QF, IZ1LBG, YO9GZU, UU4JMG. VE3XB sitting
-
OH2MM, K6AW OH2MM, K6AW
-
Sandy DL1QQ, Tine S50A Sandy DL1QQ, Tine S50A
-
K3LR, E77DX K3LR, E77DX
-
E77DX, DL1QQ E77DX, DL1QQ
-
Closing party. Closing party.
-
DL1QQ, S50A, EY8MM, E77DX, VK2IA DL1QQ, S50A, EY8MM, E77DX, VK2IA
-
K3EST K3EST
https://ey8mm.com/statistics/itemlist/user/716-ey8mm?start=130#sigProId21eb174a2d
2014 FT5ZM DX-pedition
-
Braveheart at Fremantle port Braveheart at Fremantle port
-
HF vertical for VK6ZFM/MM operation HF vertical for VK6ZFM/MM operation
-
FT5ZM team before departure FT5ZM team before departure
-
K9CT, K4ZLE, VA7DX K9CT, K4ZLE, VA7DX
-
First hour of sail First hour of sail
-
Braveheart crew. Elliot and Matt Braveheart crew. Elliot and Matt
-
Sunset Sunset
-
Sunset Sunset
-
Ralph K0IR operating VK6ZFM/MM Ralph K0IR operating VK6ZFM/MM
-
Elecraft KX3 + 100W amp Elecraft KX3 + 100W amp
-
Light in the dark Light in the dark
-
Heart of the Braveheart. Karl in the engine room Heart of the Braveheart. Karl in the engine room
-
Yellow-nosed Albatross Yellow-nosed Albatross
-
First view of Amsterdam island after SR First view of Amsterdam island after SR
-
Approaching Amsterdam island Approaching Amsterdam island
-
French base Martin-de-Vivies French base Martin-de-Vivies
-
Elephant seals Elephant seals
-
Unloading Unloading
-
Braveheart anchored near Amsterdam Braveheart anchored near Amsterdam
-
Unloading Unloading
-
Fur seal Fur seal
-
Braveheart Braveheart
-
Crew made over 50 trips to unload expedition belongings Crew made over 50 trips to unload expedition belongings
-
Unloading tower sections Unloading tower sections
-
FT5ZM team members approaching the island FT5ZM team members approaching the island
-
Installation on Mataf site Installation on Mataf site
-
Installation on Mataf site Installation on Mataf site
-
French base Martin-de-Vivies French base Martin-de-Vivies
-
Sunrise Sunrise
-
Installation on Mataf site Installation on Mataf site
-
Installation on Mataf site Installation on Mataf site
-
First antenna installed on Antonelli crater First antenna installed on Antonelli crater
-
Erling LA6VM assembling antenna in Amsterdam grass Erling LA6VM assembling antenna in Amsterdam grass
-
Mataf Mataf
-
Generators. Special arrangements to eliminate any chances of gas likage Generators. Special arrangements to eliminate any chances of gas likage
-
Mataf antennas Mataf antennas
-
Arnold N6HC running pile ups Arnold N6HC running pile ups
-
Michel FM5CD Michel FM5CD
-
Mataf. Two operating positions outside shelter. Mataf. Two operating positions outside shelter.
-
Bob K4UEE Bob K4UEE
-
Impressive Elecraft station Impressive Elecraft station
-
RA6LBS feed point for 160 vertical Ver.1 (18 m) RA6LBS feed point for 160 vertical Ver.1 (18 m)
-
18 m toploade vertical for 160 m. Ver 1 18 m toploade vertical for 160 m. Ver 1
-
Neil VA7DX and Andy UA3AB. Antonelli crater. Neil VA7DX and Andy UA3AB. Antonelli crater.
-
Antonelli site Antonelli site
-
28 meters high vertical for 160 m. Ver 2 28 meters high vertical for 160 m. Ver 2
-
28 meters high vertical for 160 m. Ver 2 28 meters high vertical for 160 m. Ver 2
-
Matt and Ralph K0IR Matt and Ralph K0IR
-
28 meters high vertical for 160 m. Ver 2 28 meters high vertical for 160 m. Ver 2
-
French base Martin-de-Vivies French base Martin-de-Vivies
-
French base Martin-de-Vivies French base Martin-de-Vivies
-
French base Martin-de-Vivies French base Martin-de-Vivies
-
Base personel working hard to reintroduce local tree Phylica arborea Base personel working hard to reintroduce local tree Phylica arborea
-
Martin-de-Vivies Martin-de-Vivies
-
Martin-de-Vivies Martin-de-Vivies
-
Chapel Chapel
-
Milky Way over Mataf site Milky Way over Mataf site
-
Force12 3 element yagi on Mataf. Force12 3 element yagi on Mataf.
-
Force12 3 element yagi on Mataf. Force12 3 element yagi on Mataf.
-
Stars over Amsterdam Island. Stars over Amsterdam Island.
-
Stars over Amsterdam Island. Stars over Amsterdam Island.
-
Southern Rockhopper Penguin Southern Rockhopper Penguin
-
Southern Rockhopper Penguin Southern Rockhopper Penguin
-
Baby fur seal Baby fur seal
-
Antonelli crater Antonelli crater
-
Antonelli crater antennas Antonelli crater antennas
-
Antonelli crater antennas Antonelli crater antennas
-
Antonelli crater antennas Antonelli crater antennas
-
160 m vertical 160 m vertical
-
Steve VE7CT Steve VE7CT
-
Erling LA6VM and Michel FM5CD Erling LA6VM and Michel FM5CD
-
Eric Morbo (Chief of base) and Neil VA7DX Eric Morbo (Chief of base) and Neil VA7DX
-
Michel FM5CD and Ralph K0IR Michel FM5CD and Ralph K0IR
-
Braveheart Braveheart
-
Fur seals Fur seals
-
Amsterdam Island coastline Amsterdam Island coastline
-
Amsterdam Island coastline Amsterdam Island coastline
-
Amsterdam Island coastline Amsterdam Island coastline
-
No stress to seals No stress to seals
-
Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
-
Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
-
Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
-
Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
-
Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
-
Approaching summit of Mont de la Dives 881 m ASL Approaching summit of Mont de la Dives 881 m ASL
-
Mont de la Dives 881 m ASL Mont de la Dives 881 m ASL
-
Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
-
On the summit 881 m above sea level On the summit 881 m above sea level
-
Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
-
Hike to highest point of the island Hike to highest point of the island
-
Summit Summit
-
Trekking team Trekking team
-
Nodir EY8MM Nodir EY8MM
-
Craig K9CT and Andy UA3AB operating 160 and 80 meters Craig K9CT and Andy UA3AB operating 160 and 80 meters
-
160 m station 160 m station
-
80 m station 80 m station
-
BV switch BV switch
-
Steve VE7CT and Craig K9CT Steve VE7CT and Craig K9CT
-
Antonelli site antennas Antonelli site antennas
-
Antonelli site Antonelli site
-
Antonelli site antennas Antonelli site antennas
-
Antonelli site antennas Antonelli site antennas
-
MV Braveheart MV Braveheart
-
FT5ZM team FT5ZM team
-
FT5ZM team and French Mission 65. FT5ZM team and French Mission 65.
-
Walk to Phylica forest K9CT, UA3AB, LA6VM, K0IR Walk to Phylica forest K9CT, UA3AB, LA6VM, K0IR
-
Phylica forest Phylica forest
-
Phylica forest Phylica forest
-
Phylica forest Phylica forest
-
Windy island Windy island
-
Natural pool for fur seals Natural pool for fur seals
-
Jerry WB9Z Jerry WB9Z
-
Bye, bye Amsterdam island! Bye, bye Amsterdam island!
-
Amsterdam Island clouds. Amsterdam Island clouds.
-
Sailing back to Australia Sailing back to Australia
https://ey8mm.com/statistics/itemlist/user/716-ey8mm?start=130#sigProIdcd5f185851
2011 VP8ORK DX-pedition
-
Welcome dinner by LU HAMs Welcome dinner by LU HAMs
-
Braveheart in the Ushuaia port. Braveheart in the Ushuaia port.
-
Braveheart in the Ushuaia port. Braveheart in the Ushuaia port.
-
Braveheart in the Ushuaia port. Braveheart in the Ushuaia port.
-
Ushuaia port Ushuaia port
-
Ushuaia port Ushuaia port
-
Ushuaia port Ushuaia port
-
George N4GRN, Ralph K0IR, Nigel, James 9V1YC George N4GRN, Ralph K0IR, Nigel, James 9V1YC
-
Sailing map Sailing map
-
Loading expedition equipment Loading expedition equipment
-
Loading expedition equipment Loading expedition equipment
-
Ralph K9ZO and Tom ND2T Ralph K9ZO and Tom ND2T
-
Ushuaia Ushuaia
-
Matt Jolly Matt Jolly
-
Ready for Frake passage. Ready for Frake passage.
-
Ushuaia Ushuaia
-
James 9V1YC James 9V1YC
-
Braveheart leaving Ushuaia. Braveheart leaving Ushuaia.
-
Start of the voyage. Left - Argentina, Right - Chile. Beagle Channel. Start of the voyage. Left - Argentina, Right - Chile. Beagle Channel.
-
-
In the open ocean. In the open ocean.
-
Karl Rogers Karl Rogers
-
Albatross. Drake Passage. Albatross. Drake Passage.
-
Approaching VP8/o Approaching VP8/o
-
Icebergs Icebergs
-
Clinometer Clinometer
-
Anchored near Signy Island Anchored near Signy Island
-
Anchored near Signy Island Anchored near Signy Island
-
-
Ralph K0IR Ralph K0IR
-
-
Setting base camp. Setting base camp.
-
Setting base camp. Setting base camp.
-
K9ZO K9ZO
-
Antenna installation Antenna installation
-
Antenna installation Antenna installation
-
Setting base camp. Setting base camp.
-
K9ZO, N1DG K9ZO, N1DG
-
Setting base camp. Setting base camp.
-
Wes W3WL Wes W3WL
-
Short break. Short break.
-
-
-
K9ZO, WB9Z, N6MZ K9ZO, WB9Z, N6MZ
-
80 m band Spiderbeam pole 80 m band Spiderbeam pole
-
Generators Generators
-
Carl and Ash from Braveheart crew changing oil in generators. Carl and Ash from Braveheart crew changing oil in generators.
-
Antarctic fur seals Antarctic fur seals
-
Signy Isl Signy Isl
-
VP8ORK base camp VP8ORK base camp
-
VP8ORK operating shelter VP8ORK operating shelter
-
James 9V1YC and Matt Jolly James 9V1YC and Matt Jolly
-
Ralph K9ZO Ralph K9ZO
-
Ralph K9ZO and John VE3EJ Ralph K9ZO and John VE3EJ
-
First minutes of operation. First minutes of operation.
-
-
-
Braveheart Braveheart
-
Ralph K9ZO Ralph K9ZO
-
George N4GRN George N4GRN
-
Don N1DG Don N1DG
-
Jerry WB9Z Jerry WB9Z
-
Steve K6AW Steve K6AW
-
N4GRN, N1DG N4GRN, N1DG
-
George N4GRN George N4GRN
-
Nodir EY8MM Nodir EY8MM
-
Wes W3WL Wes W3WL
-
John VE3EJ John VE3EJ
-
Ralph K0IR Ralph K0IR
-
Tom ND2T Tom ND2T
-
Ralph K0IR Ralph K0IR
-
Tom ND2T Tom ND2T
-
James 9V1YC James 9V1YC
-
Lew W7EW Lew W7EW
-
-
-
-
-
Antarctic fur seal Antarctic fur seal
-
-
British Antarctic Survey Station British Antarctic Survey Station
-
Nodir EY8MM Nodir EY8MM
-
Weddel seal Weddel seal
-
Penguins colony on Signy Isl. Penguins colony on Signy Isl.
-
Penguins colony on Signy Isl. Penguins colony on Signy Isl.
-
-
Penguins colony on Signy Isl. Penguins colony on Signy Isl.
-
Penguins colony on Signy Isl. Penguins colony on Signy Isl.
-
Penguins colony on Signy Isl. Penguins colony on Signy Isl.
-
-
Sunset Sunset
-
James 9V1YC and Nigel Jolly James 9V1YC and Nigel Jolly
-
9V1YC, VE3EJ, W7EW, K6AW 9V1YC, VE3EJ, W7EW, K6AW
-
Don N1DG Don N1DG
-
160 Battle Creek Special 160 Battle Creek Special
-
160 Battle Creek Special 160 Battle Creek Special
-
Low Band BV antenna Low Band BV antenna
-
VP8ORK tents VP8ORK tents
-
W3WL, 9V1YC, VE3EJ, N6MZ, N1DG, WB9Z, K0IR, K6AW, N4GRN, K9ZO, W7EW, ND2T, EY8MM W3WL, 9V1YC, VE3EJ, N6MZ, N1DG, WB9Z, K0IR, K6AW, N4GRN, K9ZO, W7EW, ND2T, EY8MM
-
VP8ORK team VP8ORK team
-
Signy Station Research Station Signy Station Research Station
-
-
Climbing highest point of Signy Island. Climbing highest point of Signy Island.
-
-
Nodir EY8MM Nodir EY8MM
-
Nodir EY8MM Nodir EY8MM
-
On the Orwell Glacier On the Orwell Glacier
-
On the Orwell Glacier On the Orwell Glacier
-
On the Orwell Glacier On the Orwell Glacier
-
VP8ORK camp from On the Orwell Glacier VP8ORK camp from On the Orwell Glacier
-
-
Signy Base. Signy Base.
-
Signy Base. Signy Base.
-
Elephant seal gretting Elephant seal gretting
-
To enter and leave base premises we have to walk between two female elephant seals. To enter and leave base premises we have to walk between two female elephant seals.
-
Signy Base. Signy Base.
-
Antarctic mass. Antarctic mass.
-
Hey, photographer! Hey, photographer!
-
160 m station 160 m station
-
Antenna matrix Antenna matrix
-
-
Leaving Signy Island Leaving Signy Island
-
-
-
https://ey8mm.com/statistics/itemlist/user/716-ey8mm?start=130#sigProId6d56f41012
2004. Антенна Беверидж. Первый опыт
Я всегда причислял себя к Lowbander-ам. Еще когда только начинал свою радиолюбительскую "карьеру" сразу же понял, что это "мое" и первой же задачей поставил перед собой DXCC на 80 метров. Причем выполнить его я должен был на голый трансивер UW3DI, то есть на 40 Ватт. Это был хороший опыт и хорошая школа.
Прошли годы, но и по сей день 3,5 МГЦ остался любимым диапазоном. Каждая новая страна на этом диапазоне и по сей день приносит больше удовлетворения, чем на любом другом. К сожалению работать на 160 метров никогда не удавалось из дома и этот диапазон оставался белым пятном. В различные годы я пытался устанавливать антенны в городе, но ощутимого результата эти эксперименты не приносили. Если передающие антенны как-то работали, то с приемом были проблемы. Я почти уже привык быть аллигатором (это термин о котором мне рассказал N6AA-у этой рептилии большой рот и маленькие уши).
В январе 2003 года мне удалось договориться с руководством института астрофизики Акадамии Наук Таджикистана, о возможности поэксперементировать с антеннами на их территории, которая находиться около 20 км от Душанбе. Там я и установил свою передающую антенну - вертикальную дельту. Для этого я использовал их самую высокую 55-метровую мачту. Первый опыт был удачным. Провести более 500 связей из Душанбе в CQ WW 160 CW для меня было несбыточной мечтой. Раньше более 100 связей не никак получалось.
Сразу же после соревнований выяснилось, что у меня не очень хорошо работал прием. Хотя я и смог сработать такие редкие для себя территории как FM, FY, KH0, KH6, PJ2, PY0F, VK, ZL и 4 множителя VE/W. (Фотоотчет есть в разделе фотографий). В частности Андрей UA0ANW писал, что толпа Европейцев от меня кроме QRZ ничего не получала. Тогда и было решено объявить войну не только городским помехам, но и атмосферным. Стал опять читать литературу. Я обратился к моим настольным книгам -"DXing on the Edge. The Thrill of 160 Meteres", автор Jeff Briggs K1ZM и "Low Band DXing", автор John Devoldere ON4UN. Хотя в принципе все было прочитано-перечитанно, оставались практические вопросы, на которые я не смог найти ответ. Хождение по интернетовским страничкам дало самые противоречивые ответы и я решил обратиться в Russian Contest Reflector за советом и помощью.
Меня интересовали вопросы:
1. Можно ли в качестве подпорок полотна антенны использовать ветки деревьев и кусты?
2. Можно ли допускать провисы полотна антенны? И если ДА, то какие?
Вот что мне ответили:
UA3AB Мой скромный опыт, в т.ч. посещения других станций, говорит, что: - изолированный провод можно вполне и на ветки раскладывать, - провис не кретичен, желательно, конечно, чтобы провод не шел ниже 130-150см. RN6BN Можно 2. Какие можно допускать провисы между стойками, которые подпирают антенну по ее длинне? Ну хотя бы не больше половины высоты. В лучшем случае одна треть. Классическая высота подвеса для 160м 2-3 метра. UA0ANW 2. Думаю что особо ни как, идеально все равно не сделаешь, а погрешность будет не более 1%, я так думаю. WF3J RU6LA без проблем - на железное что-то нежелательно ложить 2. Какие можно допускать провисы между стойками, которые подпирают антенну по ее длинне? по моему несуществено - если 2 или 1.5м по высоте. Вот если 2 и 0,5, тогда да. Поскольку у тебя полевка, то могу рассказать как мы растягиваем свои 320м BV (писал в июле прошлого года в АНТЕННА): RW1AC Однозначно можно, вот только перекручивать вокруг стоек вокруг, нежелательно. 2. Какие можно допускать провисы между стойками, которые подпирают антенну по ее длинне? Перепады высот на высоте 2 метра плюс минус 0,7 метра, думаю вполне нормальнно. UA0ACG |
Полученные ответы обладали для меня несомненной ценностью и я решил написать эту статью для тех, кто собирается, как и я установить свой первый Beverage. Я предполагаю, что читатель уже знает, как принципиально работает эта антенна и ее конструкцию.
На стадии планирования решил, что сделаю два Бевериджа: одина на Европу, а другой на Океанию / Японию. Для конструкции самой антенны было решено использовать полевку. Так как время оговоренное в разрешении пользоваться территорией института было ограниченно, было решено все подготовить до мелочей, чтобы сама установка заняла наименьшее количество времени.
Итак было подготовленно:
2 Бевериджа длинной по 168 метров. Нагрузочное сопротивление 470 Ом припаяно.
2 куска полевки по 1 м, для крепления между трансформатором и заземлением.
20 радиалов для заземления по 8-10 метров.
2 радиала по 37 метров.
4 кола заземления с приваренной площадкой для болтов, куда будет крепиться антенна и противовесы
9:1 трансформатор K9AY (купленный).
9:1 трансформатор (самодельный).
200 метров капроновой веревки.
Preamplifier K9AY.
200 м коаксиального кабеля RG58U.
Особо отмечу, что полотно антенн было предварительно отмеряно и смотанно на связистскую катушку. Это сильно съэкономило время развертывания и свертывания антенн. Во всяком случае время потраченное на поиски катушки с лихвой окупилось в поле.
Помочь в этом проекте вызвались Артем EY8BA, Сергей Барбарич (один из восходителей на пик Радиолюбителей) и конечно Саша EY8CQ.
Сразу же по приезду на место пришлось отказаться от планов установить K9AY AYL-4 Loop. К сожалению место для нее нашлось слишком далеко, и кабель управления оказался коротким. Также мне советовали не тратить на нее время, если есть возможность поставить Бевериджи. Поэтому работа с этой антенной еще впереди.
Первым делом определили направления для западного и восточного Бевериджа (далее сокращенно BV). В сторону Европы все было открыто. В восточном направлении пришлось часть BV провести под антеннами преднадлежащими институту. Процесс установки обоих BV занял около часа. Высота 2 метра над землей. Со стороны трансформатора прикрепил по 5 радиалов длинной не более 10 метров. Со строны нагрузки один 37 метровый противовес, как продолжение полотна BV.
RU6LA В BV есть еще несколько принципиальных тонкостей, о которых мало пишут: - длина противовесов не должна быть больше 0,1 лямбды на самом высокочастотном диапазоне (если использовать на одном band, то можно использовать один длиной 1/4 лямбды, который идет как продолжение BV).Если больше, то противовесы сами начнут принимать с тех сторон куда направлены. - поскольку питающий кабель фактически является одним из противовесов (его оплетка подключается к противовесам), то на него нужно поставить дроссель - просто сделать на большом ферритовом кольце несколько витков из самого же питающего кабеля и ближе к центру противовесов - количество противовесов определается самым низкочастотным диапазоном. Система противовесов - это конденсатор на землю, который должен "замыкать" ВЧ токи на землю. Его сопротивление желательно иметь не ниже 1/10 сопротивления антенны - т.е. 30...50 Ом. К сожалению такой конденсатор частотозависим - чем ниже частота, тем меньше емкость. Чем хуже такая искуственная земля, тем хуже front-to-back. Для горных местностей нужно больше противовесов - на 160 я думаю нужно шт 10...15 по 10...15м или один как продолжение BV длиной метров 40. С таким противовесом одна только проблема - он должен быть резонансным на нужной частоте, а близко от земли это узнать сложновато. |
Сразу проверил КСВ. Западный BV КСВ=2, Восточный КСВ=4.
Еще дома нагружал трансформаторы 470 ом и проверял пассивным КСВ-метром MFJ. Получил КСВ=1 до 10 мгц. Выше не смотрел. Вот, что мне писали по этому поводу и по поводу качества земли.
RU6LA ...трансформаторы не очень критичны, в том смысле, что главное чтобы они на нужных частотах обеспечивали нужную трансформацию. Можно просто проверить его КСВ-метром, нагрузив его 300...500 Ом резисторами. Везде много об них написано. ...Если у тебя горы (в смысле камень, а не черноземы) то проводимость их существенно меньше и большого смысла поднимать провод высоко нет и нужно особо обратить внимание на искуственную землю (систему противовесов). Но это надо пробовать - сравнивать - может тебе и не надо будет поднимать-только диаграмму ухудшишь. Но в любом случае желательно проверить КСВ. Если не выше 4...6, то пойдет - стремиться к 1 не очень нужно. Чем ниже расположен BV тем меньшую трансформацию надо делать-вполне возможно, что при расположении на земле нужен будет 1/4 т.е. на 200 Ом при 50 Омном кабеле. В горной местности может оказаться мало и 1/9. |
Ночью занялся практическим изучением.Включил западный BV. Top band еще молчал и первые сигналы появились на 40 метрах. Я был потрясен разницей. Даже при относительно низком уровне шумов в 5-6 баллов, BV слышал просто замечательно. Разницу по приему невозможно оценить в балах. Очень многие станции, о присутствии которых можно было только догадываться, на BV комфортно читались. Явно ощущалась диаграмма направленности. Сразу же перешел на 80 метров. Станций было меньше и тем не менее результат был схожим. BV работал.
Восточный BV (при включенном Preamplifier K9AY) не отличался по приему от вертикальной дельты. В эту ночь я так и не смог понять в чем причина. Решил, что проблема в самодельном трансформаторе и оставил вопрос до утра.
160 м диапазон на зап. BV выглядели неплохо, но сравнивать с эффектом достигнутым на 80 и 40 м было нельзя. Все-таки одна длинна волны не дала желаемого результата.
RW1AC Хорошо сделанный beverage просто отличная антенна! ...тогда слушать на дельту будет практически не обязательнно. Вот бы сделать его подлинее, хотя бы 300-330 метров на Европу. Если есть возможность не делать длинного кабеля от BV до рабочего места, или использовать типа SAT700, или RG6U... |
От себя добавлю, что оптимальной длинной считается 4 длинны волны. Увеличение длинны больше этого значения приводит к слабому ослаблению усиления вперед и является не эффективной с экономической точки зрения.
Утром следующего дня занялся Восточным BV. В 300 м от себя обнаружил опору высоковольтной линни в 40 градусах от основного направления BV. Вот причина! Опора была загорожена деревьями и обнаружилась только при пристальном поиске.
RN6BN Одно из самых главных условий , что бы беверидж не пересекал или не проходил рядом с какой нибудь ЛЭП. Токи наведенные в земле этой ЛЭП вызовут высокий шум. Диаграмма будет, а вот слышать может будешь хуже чем на дельту. И еще беверидж - это все же не панацея, в разное время суток в зависимости от углов прихода и общей шумовой обстановки дельта может будет слышать лучше чем беверидж. |
Принимаю решение отказаться от восточного BV и добавить это полотно на западный. Тогда получится более 320 метров. Еще час работы и все переделано. Очень радуюсь по поводу катушки для сматывания провода. КСВ=3. Немного ухудшилось, но как мне кажется значение приемлемое.
Прилагаю несколько фотографий.
Артем EY8BA разматывает первый BV
Самодельный трансформатор 9:1
Восточный BV
Трансформатор K9AY
Западный BV и вид на шек
Готовлюсь проверять на 160. На 40-ке особой разницы нет. К 22:00 местного слышу несколько европейцев. Чувствую, что работает хорошо. Теперь главная цель проверить на 160 м. Но неожиданно свет гаснет. До CQ WW 160 остается 7часов...
...свет дали через 12 часов. Почти 3 часа темного времени суток потеряно. Жду вечера. Помимо главной задачи-выступлении в соревнованиях, необходимо проверить и BV.
RN6BN Все остальные условия второстепенные. И вообще классическая приемная антенна получается только лишь в чистом поле на расстоянии не менее 1 волны от передающей. Все остальные антенны на прием "сурогаты" и как там получиться ни какой теорией не опишешь , может получиться плохо, а может получиться что супер. Хотя беверидж самая защищенная антенна от переизлучаемых полей передающих антенн. Применение усилителя очень желательно, это уберет паразитные наводни на питающий кабель.Кроме того плавное снижение улучшает диаграмму. RU6LA |
Включаю Preamplifier K9AY и понимаю, что его использование очень удобно. При переключении передающей антенны на приемную через RX Ant вход FT-1000 MP Mark V нет необходимости крутить ручку громкости.
При появлении первых европейцев начинаю собирать плоды своего труда. При еле-читаемых сигналах на дельту совершенно комфортно принимаю слабых 100 ватников на BV. Правда возникает необходимость часто переключаться на дельту. Даже сильные сигналы A61AJ, JY9QJ, 4X с трудом читались на BV. Японцев почти совсем на BV не слышал. Возможно, что в этом году потерял много множителей, только из-за того, что вовремя не переключился на дельту.
Прохождение в 2004 году, по-моему, было несколько хуже. Тем не менее приведу небольшую сравнительную статистику с прошлым годом. Аппаратура и передающая антенна не изменились.
Позиция | 2003 | 2004 |
Всего QSO | 549 | 705 |
Множитель | 75 | 68 |
Сработано JA | 84 | 80 |
Сработанно EU | 375 | 547 |
Сработанно AS | 156 | 152 |
Из таблицы совершенно ясно видно, что увеличение результата в 2004 году произошло только за счет работы большего количества европейцев, то есть благодаря BV!
Надеюсь эта "не-научная" статья поможет кому-нибудь сделать первые шаги в построении замечательной антены-Беверидж.
Буду признателен за дополнения, замечания и просто мнения по теме статьи.
Большое спасибо RA9SG, UA3AB, RN6BN, RU6LA, UA0ANW, WF3J, RW1AC, UA0ACG, UA6LV за оказанную помощь!
2004. Приготовление таджикского плова в радиолюбительской среде
Плов. Когда, большинство иностранцев видит составляющие его ингредиенты, то у них возникают ассоциации с простой рисовой кашей. Уверяю вас - это заблуждение. Причем самое, что ни на есть кощунственное. Я не имею ничего против каши, но для любого таджика – это культовое блюдо. Его готовят (заметьте не варят) при самых важных событиях в жизни, что является добрым обычаем в Средней Азии. Приготовление плова на таких мероприятиях никак не связано с религиозными верованиями, а имеет более древнюю историю.
Плов бывает разный. Бывает плов афганский, иранский, туркменский и даже китайский. Разница в его приготовлении достаточно большая (сам пробовал), и я расскажу о плове таджикском. Наверно справедливо будет отметить, что таджикский и узбекский плов практически не отличается по приготовлению, и сильно отличается от всех других (глубоко уважаемых мною!) методик приготовления. Помимо отличий приготовления по географическому, национальному признаку, каждый Ошпаз (Ош-еда, Паз-готовить. тадж), имеет свои секреты приготовления. Плов всегда готовят мужчины (женщины по этому поводу всегда только радовались).
Я же расскажу о приготовлении плова в радиолюбительской среде, по методике разработанной Масудом EY8AA, и отполированной за время экспедиций, полевых дней и просто когда собираются близкие по духу люди. Его достижение 1980 года еще никем не было улучшено. Тогда во время экспедиции на Памир U8L он приготовил плов на высоте 4500 м над уровнем моря!
Мне посчастливилось не один раз готовить плов за пределами Таджикистана (DXCC еще нет, но WAC близок - OC, EU, AS, AF, NA)
Стадия 1. Компания
Наиболее важным моментом для приготовления радиолюбительского плова является повар и его команда. Рекомендую на первый раз минимум 3-х радиолюбителей. Практика показала, что технари лучше всего выступают в роли Повара. Они скрупулёзны и не допустят отступления от правил и схемы приготовления. Контестмены лучше всего подходят для подготовки ингредиентов и их скоростной нарезке. DX-мены помогут создать теплую атмосферу пайлапа и всегда правильно помоют рис. Это пожалуй самое ответственное задание, которое можно им доверить. Когда все в сборе можно проверить выполнение стадии 2.
Стадия 2. Кухня (по-нашему женский шек, кто не знает).
Перед переходом на 3-ю стадию необходимо найти правильный котел.
Его стенки должны быть толстыми. Не менее важным требованием является форма котла. Стенки должны расширяться к верху. Правда у меня были и другие формы. При готовке в тефлоновой тонкостенной посуде в 4L (4L5A) получился ужас. Вдобавок у этой кастрюли стенки загибались внутрь. Прошло уже лет 6, а Александр 4L5A нет-нет, да и вспомнит. Иногда приходилось комбинировать. Так в UA (UA3AB) пришлось готовить мясо с морковью (далее зирбак) в каком-то чугунке, а доводить дело до конца в кастрюле. Получилось хорошо, но сильно пригорело в кастрюле. В YL даже делал однажды зирбак в утятнице (YL2NL), и тоже доводил в кастрюле. Но эти варианты не подойдут для приготовления в первый раз. Найдите котел. Еще вам потребуется стандартное кухонное снаряжение и шумовка.
Стадия 3. Базар (рынок, привоз, магазин и т.д.)
Классическим считается плов из баранины. Однако она более жирная, чем говядина и быстро застывает. Поэтому я советую (и сам дома так делаю) говядину. Правда были и исключения. Например в DL (DL8WN) был кабан, а в D4 (D44AC) свинина. Это не страшно.
Итак мы подошли к покупкам и пропорциям. Первым делом купите мясо. Можно с кусочком жира и косточкой. Купите рис. В бытность советского союза у нас продавался рис, который называли «Краснодарский». Если вы поняли о чем я говорю, то это то что нам нужно. Если нет, то возьмите не шлифованный рис. Избегайте риса, где видны белые пятнышки и ни в коем случае не берите сечку. Кстати приготовление плова в UR5F было сорвано только из-за отсутствия риса. Была только сечка. Но это было давно, в 1992.
Дальше пойдем за морковью и луком. Тут особых хитростей нет. Возьмите литр растительного масла. Вам понадобиться меньше, поэтому не пугайтесь. Вот и весь минимальный набор. Специи не советую, так как не знаю, можно ли их найти у вас. Но уверяю, что это не повлечет за собой серьезных последствий. Возьмите 1 кг картошки. В плов она не пойдет, но очень пригодиться на определенном этапе.
При выборе спиртного (если будет в нем необходимость, а в такой компании видимо будет) советую остановиться на беленькой. Другие напитки не так гармонируют с этим процессом. Поставьте бутылку в холодное место и я потом скажу, что с ней делать.
Сколько чего брать? Давайте возьмем вот так:
Мясо - 2 кг
Рис - 2 кг
Лук - 1 кг
Морковь - 1,5 кг
Масло - 1 л
В найденный котел, возможно, все не поместиться, поэтому важно соблюдать пропорции. Уменьшайте или увеличивайте мясо, рис и морковь пропорционально.
Также возьмите зелень. Если есть помидоры и огурцы. Потом поручим Contest-мену сделать салат.
Стадия 4. Поехали.
ВАЖНО
Для не искушенного кулинара советую все продукты подготовить (почистить и порезать) заранее. Особенно резка моркови займет много времени.
Итак, в разговорах о преимуществе тентековского Ориона перед вторым вариантом UW3DI , вы вернулись с базара. Техник должен развести костер (зажечь газ) и поставить на нее котел. Влейте в него грамм 400 масла и подождите пока оно нагреется. В это время Contestman и DX-man быстренько чистят несколько картошек и режут ее под обжарку (картошка фри). Дело в том, что мужчина на кухне - это вещь особая и это необходимо отметить. Обжариваете картошку и вынимаете. В это время Контестмен уже налил по рюмочке, а DX-мен почистил немного зелени. Это первая и очень важная часть приготовления радиолюбительского плова. Как правило, люди игнорирующие этот этап, теряют не только замечательную возможность снять стресс и сказать тост, но и рискуют не довести масло до нужной температуры.
После принятия, Техник прячет бутылку, и переходит в начальную стадию подготовки зирбака (в смысле мяса с морковью). Он режет мясо. Обычно, если вы кладете мелко нарезанное мясо, то готовиться быстрее. Если куски крупные, то готовиться медленнее, но мясо будет сочным.
Контестмен мелко режет 3 головки лука (среднего размера) и принимается помогать DX-мену резать морковь. Морковь дело сложное.
Ее необходимо нарезать мелкой соломкой. Предвижу вопрос и сразу отвечаю, не через терку, а нарезать. Для техника объясню – нужно порезать максимально длинную соломку. Если сечение больше 2х2 мм, то вам нужно над собой работать. Но это придет со временем. Поэтому первый опыт должен пройти под пристальным контролем техника. Советую, особое внимание уделить DX-мену. Он будет отлынивать и стараться все время увеличивать резкость ножа, не ждать своей очереди и перехватывать новую морковку у Contest-мена. В общем как в пайлапе за XF4. Последний напротив, будет методично и качественно резать, как при хорошем Run-e японцев.
Но оставим морковку и вернемся к зирбаку. У вас на сильном огне стоит котел с маслом. Сначала в раскаленное масло кладется мясо. Тут все просто. Техник ждет пока оно покроется коричневой корочкой и переворачивает его для равномерной обжарки.
Обычно диалог в этот момент с Техником не уместен. Чтобы не пропустил важный момент, да и масло сильно шумит. Тут можно на первом этапе прикрыть мясо крышкой, если готовите дома. Уж очень не любят наши женщины масляные пятна по плите и на полу. Масло будет брызгать особенно сильно, если с мяса после мытья еще не скапала вода . Если соотношение мяса и масла правильное, и масло нагрелось достаточно, то из мяса сок не выйдет. Вы на правильном пути.
Как только мясо покрылось корочкой – время бросать подготовленный лук. DX-мен и Контестмен, должны обезопасить Техника от любых вещей, отвлекающих внимание. Например разговор по телефону или проверку сечения моркови. Тут главное не пропустить момент готовности лука! Если его пережарить, то плов получиться темным. Это недопустимо. Пусть он спокойно стоит и наблюдает (перемешивая), как лук становиться золотистым. Огонь остается сильным.
DX-мен и Контестмен закончили резать морковь не позднее готовности лука. Морковь порежьте всю! Даже если покажется, что ее много. Этот процесс хорошо пойдет при обсуждении вопроса о QSL-бюро, но ни в коем случае не о спорных темах, типа что лучше квадраты или яги. Как мы видим у них в руках ножи, а излишняя жестикуляция к добру не приведет.
Техник бросает морковь и перемешивает ее с мясом.
Солит без учета будущего риса. То есть не пересаливает. Жарит до момента, когда морковь станет эластичной.
Потом доливает подготовленный DX-меном кипяток так, чтобы весь зирбак покрылся водой.
Как только все закипит, делаем огонь поменьше и тушим до готовности мяса. До полной готовности зирбака необходимо как-то потратить время. Тут наступает время DX-мена. Он должен помыть рис. Рис моется в проточной воде до момента, пока вода из него не пойдет абсолютно чистой. Он с успехом справиться с этой задачей, так как привык быть уверенным в том, что он делает. Например, полностью и правильно получить свой позывной от DX перед "TU QRZ?".
Как только зирбак готов, Техник признается, где спрятал бутылочку. Он достает немного мяса с морковью и выкладывает на тарелочку.
Мы уже знаем, кто чистит еще немного зелени. Если у вас можно купить лепешку, то прекрасно, если нет, то подойдет простой белый хлеб. Сочетание хлеба и зирбака прекрасная закуска! Технику не наливайте больше одной рюмки! Ему еще принимать важное решение по количеству воды в рисе. Да и остальным не стоит увлекаться. Полный чайник кипятка всегда стоит наготове. Теперь все дело в рисе.
Стадия 5. Готовим ДАМ (рис на пару)
Опять делаем большой огонь. Техник вываливает весь рис в котел и заливает кипятком так, чтобы вода закрывала рис на 1-2 см.
Точнее сказать трудно, так как все зависит от свойства риса впитывать воду. Обычно 2 см хватит, но если потом придется добавить немного кипятка, это не проблема. Как только рис добавлен, все перемешивания в котле запрещаются! Посолите. Попробуйте воду на соль. Рис постепенно вбирает воду. Добейтесь того, чтобы воды не осталось (выкипела).
Можно и нужно пару раз перемешивать рис, не смешивая с зирбаком. Если техник допустит появление моркови в рисе, то ему зря налили второй раз. Но это не смертельная ошибка. Мастерство придет со временем. Крышку на этапе выпаривания из риса воды – не закрываете.
После того как вода выкипела - Техник пробует рис. Когда прокусываете рисинку должны чувствовать только твердую сердцевину. Другими словами вы доводите рис до ПОЛУГОТОВНОСТИ. Если рис еще не дошел до этой стадии, то добавьте немного воды. Будьте бдительны.
Итак, мы готовы сделать ДАМ, то есть довести рис до готовности, но уже на пару. Для этого необходимо взять чистую салфетку или тряпочку и проложить ее между крышкой и котлом.
Это поможет создать внутри соответствующую среду. Обычно у тряпочки следует загнуть края на крышку, чтобы не загорелась. Огонь делаем самым маленьким и закрываем крышкой (с тряпочкой). Существуют и другие методы, но этот самый, что ни на есть простой. Теперь дело за малым – дождаться готовности. На это уйдет 30-40 минут в зависимости от риса. Но упаси вас бог хоть раз открыть крышку после закрытия!!!!
Техник с чувством выполненного долга включается в разговоры DX-мена и Контестмена о EME, 50 Mhz, Satellite и других не традиционных течениях. Эти 30 минут отделяют его от славы Ошпаза или полнейшего Lid-a. В зависимости от результата.
Стадия 6. Подготовка к трапезе.
Классическим салатом к плову считается нарезанные овощи. Мелко порежьте помидоры, огурцы, репчатый лук, зелень. Масло лучше не добавлять. Так теряется букет, да и масла из плова будет более чем достаточно. За 30 минут после того как поставили Дам, можно легко все подготовить. Если этих овощей нет, мелко порежьте репчатый лук и добавьте мелко порезанной зелени. Полейте все виноградным или яблочным уксусом. Или проявите фантазию.
Так как уже ничего с пловом поделать нельзя, можете выпить еще по рюмочке. Можно по две. Накройте стол скатертью или газеткой (проявите изобретательность при сервировке стола) и ведите светские разговоры о президенте национальной радиолюбительской организации или об DX-рефлекторе. Если есть жены и они уже освободились от обсуждения своих чокнутых супружников, то самое время совместно издеваться над Техником и затеей приготовить плов. Можно выпивать и закусывать не относящиеся к плову закуски.
Дело Техника ждать. Если он строго следовал Руководству и не шел на поводу забежавшей жены - добавить воды или там сыру, то до момента его триумфа остаются считанные минуты.
Стадия 7. Открываем котел.
Когда крышка открывается – видим облако пара. Это обозначает, что пар там был и наше дело "в шляпе". Contestman держит большую круглую тарелку, когда Техник раскладывает там рис горкой.
Сначала рис, затем морковь. Мясо в это время нарезается DX-меном на маленькие кусочки и кладется на вершину горки. Техник тайно пробует рис. Если он рассыпчатый и не переваренный, то все нормально. Если каша – то было много воды. Если сухой и твердый – мало воды. Но если все готовилось по схеме, то будет все нормально!
Стадия 8. Заключительная
Техник ставит тарелку на стол, ликуя про себя. Плов следует брать себе в тарелочку, соблюдая пропорцию риса и зербака, постепенно углубляясь к центру. Тогда, то что остается на большой тарелке долго не остынет!
Плов едят с салатом. Для Техника напишу конкретно: в ложку на 3 части плова одну часть салата.
Обычно последняя рюмка "За Радиолюбителей всех стран!" пьется непосредственно перед пловом.
После того, как весь плов съеден, не пейте холодной воды! Лучше всего горячий зеленый чай.
Послесловие
Если все вышеизложенное было претворено в жизнь, то не поленитесь - напишите мне. Постараюсь открыть Вам еще несколько секретов.
Если же все написанное вызвало раздражение, то не судите строго – приготовьте что-нибудь другое.
Мастер-класс.
2004. Экспедиция на остров Европа TO4E/TO4WW (© F5CW, перевод EY8MM)
TO4E - TO4WW
Предисловие к русскому переводу.
Среди 34000 связей, проведенных экспедицией TO4E/TO4WW, более 2500 были проведены с Россией и странами бывшего Советского Союза. Мы хотим поблагодарить пилота нашей экспедиции по Восточной Азии – Михаила UA0MF за помощь и поддержку.
Наши искренние поздравления UA4HBW, который провел с нами 25 QSO! Правда, c пятью повторами. Многие другие смогли сработать с островом Европа по 10 и более раз на нескольких диапазонах! На 160 метровом диапазоне удалось провести только 9 связей. К сожалению, мы не могли появляться на нем чаще из-за ограничений по электропитанию и тропического урагана «CELA», который полностью закрыл диапазон разрядами и QRN.
Наш QSL-manager Дидьер F5OGL готовиться начать рассылку карточек как Direct так и через бюро. Мы прилагаем все усилия, чтобы наша карточка была отпечатана и в ближайшее время и доставлена всем, кто провел с нами QSO.
Отдельное спасибо Нодиру EY8MM (13 QSO) за перевод статьи на русский язык.
73's F5CW Dany "Poka".
(Публикация данной статьи на других радиолюбительских сайтах или в печати, может быть осуществленна при соблюдении некоторых условий. Детали по эл. почте. EY8MM)
Часть 1
Организация экспедиции на остров Европа – задача трудная, которая требовала кропотливой работы и дипломатического подхода. Чем больше мы изучали возможности организации экспедиции, тем больше понимали, что нам предстоит решать сложные задачи и преодолевать массу трудностей. Первые шаги были сделаны Дидьером F5OGL и Рафиком F5CQ еще в 1999 году. Однако первые попытки результата не дали, и только к сентябрю 2003 года стало ясно, что мы наконец близки к цели.
Остров Европа последние 30 лет является национальным заповедником, доступ на который строго ограничен. Только военные, отвечающие за охрану суверенитета французских владений, имеют на него постоянный доступ. Также на остров допускаются технические работники Французского Бюро Погоды (Meteo France) для проведения сервисных работ, а также отдельные ученые.
В период 1950-1990 г.г. сотрудники метеослужбы постоянно находились на острове. Именно поэтому, время от времени, в эфире звучали позывные FR7/E, FR5/E или FR0/E. Но постепенно метеостанции были автоматизированы, и всех метеорологов вывезли. После этого радиолюбительская активность на острове прекратилась. (QSL за экспедиции тех лет можно посмотреть на страничке - http://LesNouvellesDX.free.fr Выберите из списка «Articles parus». Перевод на английский язык - в конце страницы).
Наконец, 21 октября 2003, нашей экспедицией был дан зеленый свет. Совместно с представителями французских властей, отвечающих за Южную часть Индийского океана, мы незамедлительно занялись обсуждением маршрута до острова Реуньон и далее до острова Европа. Транспортное сообщение острова с внешним миром ограничено и мы приняли предложение плыть туда на военном морском судне и вернуться на самолете ВВС Франции.
Отплытие судна La Grandiere было назначено на понедельник 17 ноября в 16:00. Прибытие на остров Европа планировалось 24 ноября. Такой график увеличивал длительность нашего путешествие на семь дней. При таком раскладе несколько операторов отказались от участия в поездке по профессиональным причинам.
Первоначально пребывание на острове планировалась на 12-15 дней. При новом графике и возвращении 17 декабря продолжительность нашей экспедиции приближалась к одному месяцу.
В дополнении ко всему, хирург Дидьера F5OGL, категорически запретил ему участие в подобном мероприятии. Пришлось проглотить и эту горькую пилюлю. После этого, Дидьер пришел к печальному решению отменить экспедицию и перенести ее на более поздние сроки. Однако из сложности оформления документов, из-за наличия в будущем операторов и постоянного ухудшения прохождения, было решено передать узды правления Дени F5CW и не отказываться от первоначальных планов.
Дидьер оставался во Франции, где должен был заняться решением вопросов с чиновниками, спонсорами и радиолюбительскими организациями. В результате всех вышеперечисленных событий, за три недели до отправления, мы были вынуждены поменять шесть операторов. По существующим правилам все участники экспедиции должны быть французскими военными, поэтому выбор новых операторов был ограничен. Но к счастью, в последнюю минуту, наша команда пополнилась Паскалем F5PTM и Жан-Луисом F5NHJ. После всех этих изменений итоговый состав экспедиции сократился до пяти участников и выглядел так: Дени F5CW, Эрик F5JKK, Фредди F5IRO, Жан-Луис F5NHJ и Паскаль F5PTM.
Новый лидер группы Дени F5CW занялся последними приготовлениями, чтобы 14 ноября отправить первую часть оборудования. У него было всего две недели на подготовку и загрузку снаряжения. В день отправки груза из Франции антенны Титанекс и фильтры компании Dunestar еще не поступили. Из-за этой задержки еще больше оборудования пришлось везти в своем ручном багаже. Первая часть маршрута проходила по воздуху, поэтому превышать общий вес багажа в 300 кг мы не могли. И как следствие - нам пришлось тщательно пересортировать свой груз. Взяли самое важное: один усилитель, несколько тяжелых антенн, мачты, оттяжки и др.
Три трансивера, усилитель, одна антенна яги, несколько вертикалов, компьютеры, пятьсот метров коаксиального кабеля, 800 метров провода для противовесов были отправлены для погрузки на судно. Спасибо Стефани (Warrant-chief Officer) и Бюро Военных Авиаперевозок l’ETAM за помощь и содействие.
Часть 2.
15 ноября вся наша команда собралась в парижском аэропорте "Орли". Представительная делегация клуба F6KOP пришла проводить нас и передать кепки с позывными экспедиции. Мы с удовольствием использовали эту возможность и сделали несколько снимков специально для интеренетовской странички, которую поддерживал Рафик F5CQ. Перед регистрацией мы еще раз проверили багаж, особенно антенны Титанекс, которые специально были подготовлены для перевозки в багаже (2-х метровые коробки). В наших тяжелых, мешках было уложено остальное оборудование: два трансивера, 3 компьютера, различная мелочь и диапазонные фильтры, которые были любезно предоставлены Фло F5CWU. Спасибо тебе Фло! Для этого ему пришлось проделать путь в 400 километров и вести глубокой ночью машину четыре часа. Это был яркий пример радиолюбительской взаимовыручки!
По прибытию в аэропорт Сент-Денис, острова Реуньон, нас уже встречал Алейн Жиллард, который отвез нас на микроавтобусе на место нашей временной дислокации. Благодаря стараниям Эрика F5JKK и капитана Бурбана наше пребывание на Реуньоне было отлично организовано. Жак FR5ZU так и не смог вырваться с работы,чтобы встретиться с нами, но мы были очень рады, когда появился Ён FR1GZ с 9-элементной УКВ антенной. Мы хотели попробовать связаться с южноафриканскими радиолюбителями через метеоры.
17 ноября мы благополучно прибыли в морской порт le Port des Gallets, где нашли наше судно. Легкое транспортное судно La Grandiere было готово к отплытию. Первым делом мы проверили наше оборудование. Все было погружено и закреплено в лучшем виде и нам осталось только поблагодарить ответственных людей за прекрасную работу. Чуть позже нас посетил командующий французским флотом на Реуньоне. В 18:00 мы покинули порт и направились в открытое море.
После отплытия, нас несколько раз облетел вертолет Национальной Жандармерии, и совершил несколько посадок на наше судно. Как оказалось - это была обязательная тренировка на случай экстремальных ситуаций.
Итак, мы держим курс на Майотту. Наш маршрут проходил к северу от Мадагаскара, чуть южнее острова Глорьез. Капитан судна, господин Менут, произнес приветственную речь и познакомил с офицерами судна.
19 ноября на горизонте появились берега Малагасийской республики. Все эти дни мы были свидетелями и участниками различных судовых тренировок. Это были такие спасательные мероприятия, как действия при пожаре, спасение людей за бортом и другие. Мы смогли воочию увидеть, как наши моряки выполняют свою главную миссию – охранять и защищать свои национальные территориальные воды.
В ночь на 20 ноября мы прошли северную точку Мадагаскара Cap d’Ambre и в 06:30 21 ноября прибыли на Майотту. Нам была разрешена короткая остановка. В 17:00 наш корабль должен был отплыть дальше. В порту нас уже ждал майор Салоу (по просьбе F5CQ). Он организовал нам доступ в интернет, где мы написали несколько писем и скачали необходимые файлы у Ленса W7GJ. Позже купили необходимые мелочи и отправились на судно. Пора было подумать об отплытии.
На судне, боцман сообщил, что ему было поручено погрузить 120 баррелей горючего, однако погрузили 123. Мы объяснили, что это "лишнее" топливо заказано нами.
22 ноября мы посмотрели документальный фильм про Европу. После чего члены экспедиции наотрез отказались там высаживаться….. из-за москитов. Конечно, это была шутка! Даже миллионы москитов не могут остановить нашу DX-экспедицию! Мы заранее приняли необходимые меры предосторожности - противомоскитные средства, спецодежда и специальная сетка (для одного рабочего места).
23 ноября был последним днем плавания. Этот день мы были заняты проверкой багажа и снаряжения. Морские связисты, заинтригованные нашей экспедицией, позволили через их оборудование сообщить о нашем "неизбежном" прибытии на место. Также нам удалось провести 8 связей позывным F5CW/MM.
Часть 3.
На рассвете 24 ноября все члены собрались на палубе, чтобы полюбоваться спокойным морем и увидеть берега острова Европа….
Из-за сложности морского дна, чтобы встать на якорную стоянку, кораблю обычно требуется несколько попыток. Разница по глубине между носом кормой достигает 200 метров!
Но на этот раз все удалось с первой попытки! Вы выиграли целый час! С учетом, что высадка может производиться только во время прилива, этот час был очень важен. Время было мало, так как начинался отлив, и мы попросили о первоочередной отправке нас на берег. F5CW и F5JKK должны были заняться поисками места для базировки экспедиции и обговорить все необходимые детали с командиром военного отряда. Тем временем мы начали готовиться ко второй стадии высадки.
В семь часов утра Эрик F5JKK сел на лодку и промочив ноги….. сделал первый шаг на остров.
Первую связь позывным TO4E провели с Фредди F5IRO/MM на 2 метрах. Это позволило нам координировать разгрузку и быть на постоянной связи с судном. Весь состав военного отряда уже знал о нашем прибытии. Мы оценили обстановку и определили как и куда нам разгружаться. На острове мы нашли здание Meteo-France, где была установлена КВ радиостанция с ромбической антенной, направленной на Реуньон. В 400-метрах на юг, в на территории военного отряда, также стояла КВ радиостанция с антенной W3HH.
Обе КВ станции острова работали на передачу. Мы решили использовать здание метеослужбы, где сеансы связи были более редкими. Наши приемные фильтры должны были полностью защитить нас от возможных проблем. У нас в распоряжении оказалось много места, где можно было легко разместить 3 станции. Также здание находилось в 100 метрах от моря, что было хорошо для низкочастотных вертикалов. Сразу же провели несколько тестов на передачу, чтобы проверить – не мешаем ли мы профессиональной технике.
Первую связь провели с F5TEJ CW на 28 MHz в 0840 GMT. И еще 12 связей телеграфом. Ни Эрик F5JKK, ни Дени F5CW еще не принесли свои компьютеры, поэтому пришлось работать на стареньком ключе. Перешли в телефон и провели 24 связи SSB. Через F5CWU мы передали информацию нашему пилоту во Францию и сразу выключились. Оборудование метеоцентра не рассчитано на работу сплитом и мы решили не обострять ситуацию с набирающим силу Pile Up-ом.
На острове Европа, доступа в интернет нет. Поэтому все споты пришедшие от TO4E или TO4WW были отправлены не нами. Также по возвращению домой в DX Cluster-е мы обнаружили, что станция, работавшая на 28025.1 в 1139Z (спот от DJ7MI и F5NOD в 1143Z) была пиратом. Также пират работал в 1632Z на 28.008.
В 13:00 прилив позволил нам продолжить разгрузку. На остров было завезено большое количество воды, горючего и других грузов, обеспечивающих жизнедеятельность людей. Вместе с нами на остров прибыли трое ученных, которых мы забрали на Мойотте. Их задачей было отловить шесть морских черепах и прикрепить к ним маяки , для контроля за их передвижением.
Оставшиеся на борту члены экспедиции наблюдали за погрузкой оборудования. Все понимали, что если оборудование упадет в воду, то это будет конец нашей затеи. Наконец наш груз лег на песчаный берег острова и мы смогли вздохнуть спокойно. Но не на долго. Груз лежал на самом солнцепеке, и было необходимо в кратчайшие сроки перенести его в здание метеослужбы. Работали вручную, и каждому пришлось сделать четыре ходки за 200 метров по обжигающему песку острова . Паскалю F5PTM сильно обгорел во время этой работы, но не подавал виду, что ему больно.
Быстро подготовили столик для первой станции, после чего стали из коробок извлекать антенны. В итоге к концу первого дня в 1608Z провели первую полноценную связь с F5OGL. В 2017Z измученные и уставшие члены экспедиции остановили работу и отправились спать. К счастью москитов было совсем не много. Жаркая, влажная ночь так и не принесла желаемого отдыха.
25 ноября. До рассвета мы должны подготовить шесть черепах для погрузки на судно. F5IRO и F5CW вызвались помочь ученным в этой деликатной работе. Каждая черепаха весит более 150 кг, и трое ученых не могут справиться с этой задачей самостоятельно. Но даже с нашим участием ничего не получается и только подоспевшая подмога из 10 военных позволила закончить погрузку.
Каждую ночь, с приливом, на берег выползали десятки зеленых черепах, чтобы отложить яйца. После этого песчаный пляж напоминал место после битвы. Под опаляющим солнцем устанавливаем HB33-beam.
К сожалению, поднять его выше, чем на 7 метров так и не удалось. Четырех - элементная антенна DXSR на 50 MHz установлена на высоте 6 метров, на небольшой телескопической мачте . После установки был запущен маяк, который появился в эфире около 0700Z. Диполи на 18 и 24 MHz были повешены под наклоном - в виде слопера.
Прощаемся с нашим кораблем. Благодарим капитана и команду за отличную работу и желаем счастливого плавания!
К концу дня запускаем вторую станцию, которая сразу же появилась в эфире на PSK.
Но тут раздается гром среди ясного неба! Командир отряда, при проверке поступившего горючего, не обнаружил три заказанных нами барреля. Поиски везде и вся результата не дали! Совершенно непонятно, что могло случиться. В результате этой потери график подачи электричества снизился до 8,5 часов в день. При подготовке к экспедиции отдельно оговаривался вопрос подачи электричества 48 часов во время CQ WW CW contest (TO4WW), поэтому мы продолжаем настаивать на оговоренном графике.
Первые дни были самыми тяжелыми. Приходилось проводить много времени вне помещения – устанавливать антенны, готовить коаксиалы и противовесы, расчищать площадки и поднимать НЧ штыри. Но приходилось подчиняться строгим инструкциям – никакого риска. На острове не было доктора и количество сильнодействующих препаратов было ограниченно. Любое серьезное повреждение означало конец нашей экспедиции. Мы были обязаны чередовать работу и отдых.
26 и 27 числа мы продолжили установку и проверку антенн. Установили V40 и V80 как можно ближе к воде. Вечером 27 числа провели успешные испытания V80 на НЧ, но уровень помех был просто ужасающий. Пришлось начать установку приемных антенн. Антенна "Флаг" была подвешена между деревьями, а диполь на 80 м специально установлен на малой высоте 5 метров. Уровень QRN был ниже на диполь, но все же ненормально высоким. На "Флаг" шумы превышали S5-S6. Стало очевидным, что приближается тропический ураган, который и сильно затруднил нашу работу на 80 и 160 м. Позже мы попробовали сделать приемную антенну из коаксиального кабеля, но она работала посредственно.
28 ноября мы закончили возиться с антеннами и были готовы к соревнованиям. Позывной TO4WW использовался в контесте, тогда как TO4E использовался свободными операторами вне его. Это позволяло максимально эффективно использовать генераторы. Трое из нас работали в соревнованиях, а двое остальных продолжали работу позывным TO4E.
Зафрахтованный несколько дней назад самолет приземлился в 11:00. К сожалению, наших 3-х баррелей горючего там не оказалось, что заставило нас опять обратиться к командованию острова найти наше горючее. Командиру отряда было приказано его нам выделить.
29 числа. (0255 местного времени) за пять минут до соревнований, генератор отказывался заводиться. Пока мы пробовали анализировать поломку и переключались на запасной генератор, потеряли 15 минут драгоценного времени. Из-за двух таких отказов, мы отработали всего 46 часов вместо 48. По всей видимости, в электрическую систему во время последнего дождя, попала вода. В ночь с 29 на 30 ноября в 0016Z резко ухудшился КСВ антенны V80 на 40 метрах…
Оператор который в эфире кричит и просит о помощи! На что два зомби-подобных парня отправляются к морю искать неисправность, мелькая фонариками в темноте. Оказалось, что большая черепаха решила отложить яйца непосредственно в основании вертикала. Для этого ей пришлось оторвать несколько противовесов и повредить согласование. Опять потеря времени.… Но черепаха у себя дома! Поэтому пришлось снимать противовесы каждое утро, а это шесть 40-метровых и десять 20-метровых радиала.
Свалки на частоте были чудовищными! Многие так и не поняли, почему мы не работали сплитом. Пусть читают правила! Работая сплитом, мы заняли бы не меньше 10 килогерц итак перегруженного диапазона. Другие жаловались на слишком большую скорость телеграфа…. Но кто запрещает им тренироваться, или поискать TO4E? В итоге нам удалось провести всего 4100 связей. Работа в тесте из редкой территории – занятие не из легких. Мы чувствовали, что диапазоны стонали под тяжестью наших пайлапов. Мы заявились как Multi-Single. За множителями не гонялись и конечно работали без подпитки DX cluster-а. Поэтому выступили скромно.
1 декабря ограничение подачи электропитания опять вступает в силу. Если бы наши корреспонденты, удобно расположившиеся в своих велюровых креслах, знали, в каких условиях мы находимся. Ожидание часами, безделье, ни бара, ни телевидения, ни магазинов. Только жара, акулы …
Сплошное расстройство. Ужин приходилось пропускать, и работать в эфире до 22:45 местного времени, то есть до момента отключения электричества. А ели мы уже потом, при скудном освещении фонариков и свечек. Плюс ко всему разболелся Паскаль F5PTM, которому в правое ухо попала какая-то инфекция.
К концу дня, 2 декабря, командир отряда сообщил, что время подачи электричества будет сокращено до 5.25 часов в день. Попытки Дидьера F5OGL найти обоюдо-приемлемое решение, успеха не принесли. Время пребывания в эфире еще больше сократилось.
В свободное время мы иногда ловили в песке новорожденных черепах.
Мы решили выпускать их по ночам, чтобы фрегаты и вороны не могли ими полакомиться. Как только мы получали сигнал о вылупившихся черепашках, мы хватали ведра или кухонное корыто и неслись к кладке.
В результате наших стараний более 1000 маленьких черепах добрались до воды живыми.
Мы надеялись, что наш скромный вклад поможет сохранению популяции.
Неожиданно находим рабочий аккумулятор. После зарядки его от генератора получили дополнительное время в эфире! Правда, в такие часы приходилось уменьшать мощность до 20 или 30 ватт, иногда и ниже.
Паскаль F5PTM умудрился не снижать темп при мощности около 1 Вт! Это произошло 15 декабря. А 12 декабря, перед закатом, Дени F5CW успешно отработал NA на 80 м, всего на 70 ватт. К счастью V80 прекрасно работала.
При появления в эфире, вне объявленного графика, нас часто называли пиратами.
10 декабря нам сообщили, что самолет задерживается на два дня. Пришлось просить Жака FR5ZU менять наши билеты на Париж с 18 на 21 декабря.
12 декабря. У нас очередная проблема из-за электричества. Дени F5CW связывается с руководством, отвечающим за отряд на острове. Связь очень плохая. Из-за отключений электричества вышла из строя морозильная камера. Часть запасов пищи испортилась. Основные продукты выбыли из нашего рациона, но угрозы для жизни нет. На острове множество кокосовых пальм, море рыбы и даже водиться дикий козел. А наш пекарь демонстрировал чудеса мастерства и свежий хлеб был у нас всегда.
14 декабря. Мы решили опустить волновые каналы. Шторм, который начал движение от Мозамбиксого канала 10 дней назад, теперь стремительно приближался к острову Европа.
15 декабря. Разобрали антенну V80 и яги на 6 метров.
16 декабря продолжаем разбирать антенны, собираем оборудование. Шторм, который уже окрестили "CELA", приближается и крушит все на своем пути. Мы начинаем беспокоиться, что если шторм не изменит направление, то прилет самолета еще больше задержится. Ночью ветер и дождь усиливаются. Шторм "CELA" добрался и до нас. Скорость ветра достигает отметки 120 км/ч. Датчики погодной станции перестают работать.
В 12:00 мы оказываемся в центре шторма. Ветер прекращается, ярко светит солнце. Тысячи стрекоз поднялись с болот на южной стороне острова. Но мы уже готовы ко второй части испытаний. Вскоре ветер поднимается, но дует уже в обратном направлении. Задраиваем окна и двери. 14:00. Ад в раю! Ветер дует с океана и растительность больше не спасает нас. При порывах, сила ветра достигает 130-140 километров в час. Мокрый песок проникает в самые маленькие отверстия в дверях и окнах. Перекладываем наши коробки повыше и следим за ними. Очередной порыв срывает крышу со столовой комнаты и крыши. Военный персонал укрывается в небольшом вспомогательном здании, о чем незамедлительно информирует и нас. Выход из здания исключен – камни барабанят по дверям, а разнообразные брошенные предметы превратились в опасные снаряды. V40, единственная антенна, которую было принято решение не снимать. Ее поставили без оттяжек и ветер выгибает ее до земли.
Вечером 17 декабря военный персонал острова присоединяется к нам. В здании метеостанции готовим места еще для 12 человек. На своем месте остались только командир отряда и офицер связи, так как их постройки не пострадали. Устанавливаем кухню и сооружаем импровизированную столовую.
18 декабря. Снимаем последнюю антенну и пакуем остаток вещей. К концу дня стало известно, что вылет опять откладывается. Самолет не полетит в зону активного циклона. Получено сообщение, что самолет, может быть, прилетит в воскресенье 21 числа... Чувствуем, что опять придется менять билеты до Парижа. Просим заказать их на 23 число.
19 декабря. Паскаль F5PTM предлагает поставить одну станцию. Идея встречает всеобщее одобрение. Открываем FT1000 и устанавливаем многодиапазонный штырь. В 1520Z мы опять в эфире. Опять особо "информированные" кричат, что мы пираты.
20 декабря. Холодильники должны включить за несколько часов до прибытия самолета и мы используем эту последнюю возможность появиться в эфире. Этим самым добавляем еще 1200 связей в актив нашей экспедиции.
Часть 4.
В воскресенье 21-го числа, нам сообщили, что самолет будет. Мы разобрали последнюю станцию и закончили паковку. В 08:30 прибыли на взлетно-посадочную полосу. Самолет на этот раз прибыл вовремя и встал под разгрузку.
Пилоты сразу дали понять, что собираются возвращаться без промедления. Поэтому они отказались от обеда в армейской столовой и пригласили нас в тень самолета перекусить перед отлетом. Мы не могли отказаться от этого заманчивого предложения, особенно потому, что давно не ели свежей пищи. Сыр, йогурт, фрукты… Перед отправкой мы поблагодарили состав военного контингента и особенно Эрика Ле-Пьера за заботу о нас все это время.
Члены нашей экспедиции были единственными пассажирами, отлетающими с острова. Однако и на этот раз нашим планам не суждено было сбыться. Мы вылетели только на следующий день, так как при взлете наш самолет повредил пропеллер.
Часть 5.
В течении 210 часов в эфире, мы провели 34000 QSO. Благодаря активной работе Жан-Луиса F5NHJ и Эрика F5JKK было проведено более 4000 связей RTTY и PSK. К сожалению, на низкочастотных диапазонах, мы так и не смогли отработать полноценно. Тем не менее, 6,377 QSO, проведены на 160-30 м диапазонах. Впервые проведены связи на 50 MHz с ZS станциями (метеоры, тропо). Также проведена первая в истории связь ZS - FR/E на 144 MHZ через метеоры.
Часть 6.
Выражаем глубокую благодарность всем, кто помог нам воплотить в жизнь наши планы!
Страничка в интернете: http://europa2003.free.fr, где приведен список наших спонсоров и где вы сможете найти дополнительную информацию о них и нашей экспедиции.
Наши спонсоры:
Clipperton DX Club
Организаторы и вдохновители экспедиции: Дидьер F5OGL и Рафик F5CQ!
Особая благодарность:
The French National Defense Ministry, the Army, the Air Force, the French Navy and the National Gendarmerie, Meteo France La Reunion, Mr Quillet Jacques.
The Army Forces in the South Indian Ocean Zone, the 2nd RPIMa, MS La Grandiere, the 42nd RT, the RTNO and l’EMIAZD of Rennes, the federation of sport and art clubs of the Defence Forces, The GMPA.
Финансовая поддержка:
The NCDXF , INDEXA , URE , The Daily DX, le German DXF, Nanchatte DX Aikoukai , Danish DX group , SMIRK, Lynx DX group , The Chiltern DX Club , LSDXA , MKDXF , UKSMG , IREF , UFT, SDV Aerospace , SDXF , Six Italia , EWDXF , GMDXA , LA DX Group , the REF Union, ADXA , GMDX Group , EUDXF , OHDXF , личные вклады.
Приобретение и аренда оборудования:
F2YT, Radio 33, Titanex, DXSR Antennas, SARDIF, Radio DX Center, BATIMA Electronic, F6KOP, Mix Win , RCKrtty , CT K1EA, MMTTY, Dunestar , F5CWU , F5PED , F5LGE , F1AGS , FR1GZ.
ZS6RO за пересылку пакетных сообщений в интернет.
Пилотам нашей экспедиции
Всем тем, кто принимал участие в подготовке экспедиции.
JF2MBF и JA2MNB- за поддержку странички в интернете на японском языке.
Отдельное спасибо нашим XYLs!
The Clipperton DX club staff. F5OGL, F5CQ and TO4E operators, F5CW, F5JKK, F5NHJ, F5PTM, F5IRO.




2005. Салом Алейкум, Точикистон! © UA4CC
Аркадий (UA4CC)
Сегодня почему-то дома не работает интернет и неожиданно образовался свободный вечер (все намеченные дела были так или иначе связаны с сетью). И неожиданно образовавшееся свободное время решил использовать, чтобы наконец-то изложить давно обещанные впечатления о мартовской поездке в Душанбе и участие команды EY0R в RDXC. К сожалению, по горячим следам не удалось написать в силу всяких причин и Нодир EY8MM уже справедливо "наезжает" на меня. Все, дальше откладывать нельзя!
2019 Videos by EY8MM
Video by EY8MM